Toma varalica

Toma varalica

Jean Cocteau

Die Hauptfigur des Romans ist ein junger Mann, der sich fälschlicherweise als Prince de H. ausgibt und unter dieser Identität in die High Society einsteigt.

Sie nennen ihn Trickster Tom, und obwohl er ein Betrüger ist, überzeugen sein Charme, sein Mut und seine ungewöhnliche Ehrlichkeit alle um ihn herum. Er betrügt nicht aus Egoismus, sondern aus dem Wunsch heraus, sich in die Welt einzufügen, die ihn fasziniert. Im Hintergrund der Geschichte steht die Gräfin de Dampierre, eine Frau aus der gehobenen Gesellschaft, die Hilfe für Verwundete organisiert und der sich Toma anschließt. Beide bewegen sich zwischen Paris und der Front, die der Autor nutzt, um die Kontraste zwischen dem Glamour gesellschaftlicher Salons und den Schrecken des Krieges aufzuzeigen.

Titel des Originals
Thomas L' imposteur
Übersetzung
Dragica Petrović Cekić
Editor
Miroslav Vitorović
Titelseite
V. Lalicki
Maße
16,5 x 11,5 cm
Seitenzahl
166
Verlag
Kultura, Beograd, 1962.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Serbisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in sehr gutem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Spuren von Patina
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Derlad / Stranputica

Derlad / Stranputica

Jean Cocteau
Minerva, 1959.
Serbisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,98
Raspinjanja

Raspinjanja

Jean Cocteau
Bagdala, 1966.
Serbisch. Kyrillisch Schrift. Taschenbuch.
8,24
Adolfove uši (Berlinski dnevnik)

Adolfove uši (Berlinski dnevnik)

Marko Pogačar

Dies ist in erster Linie ein Manuskript über Sie selbst, über Ihre eigene Verbindung zur Stadt, aber auch über die Gegenwart und Vergangenheit Berlins, und das bedeutet wiederum über den Tod, der in die Geschichte einer Stadt eingeschrieben ist, die mehr

Buybook, 2022.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
8,16
Mladi gospodin, Prosjak Luka

Mladi gospodin, Prosjak Luka

August Šenoa

Junger Herr: August Šenoa beschreibt den Kaplan Janko Lugarić, der mit bürgerlichem Namen Janko Puškarić (1801-1874) hieß und bis zu seinem Tod Kaplan in verschiedenen Pfarreien in Hrvatski Zagorje, Pokuplje und Turopolje war.

Znanje, 1966.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,98
Vetar

Vetar

Ljubiša Manojlović
Nolit, 1957.
Serbisch. Kyrillisch Schrift. Taschenbuch.
8,98
Tajanstveni jahač

Tajanstveni jahač

Zane Grey
Otokar Keršovani, 1966.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,26