Poljubac žene-pauka

Poljubac žene-pauka

Manuel Puig

Das Buch, das in Argentinien von 1976 bis 1983 aufgrund seiner politischen und sozialen Themen verboten war, gilt als Puigs erfolgreichstes Werk. Es wurde 1985 verfilmt, als Musical und als Bühnenstück adaptiert.

Der Roman „Der Kuss der Spinnenfrau“ des argentinischen Schriftstellers Manuel Puig, erstmals veröffentlicht 1976 (kroatische Ausgabe 1985), ist eine provokante Geschichte über Liebe, Freundschaft, Opferrolle und Fantasie, die in einer Gefängniszelle in Buenos Aires spielt. Die Handlung dreht sich um zwei Gefangene: Valentino Arregui, einen 26-jährigen politischen Aktivisten, der wegen revolutionärer Aktivitäten verhaftet wurde, und Luis Molina, einen 37-jährigen Homosexuellen, der wegen Verführung einer Minderjährigen verurteilt wurde. Trotz ihrer offensichtlichen Unterschiede entwickeln die beiden eine tiefe emotionale und körperliche Bindung.

Molina, ein charmanter Fan der Popkultur, erzählt Valentino die Handlung von fünf melodramatischen Filmen, um sich die Zeit zu vertreiben. Diese Filme dienen nicht nur als Flucht vor der Gefängnisrealität, sondern auch als Mittel, die Figuren zu charakterisieren und ihre inneren Konflikte zu ergründen. Gleichzeitig wird Molina von der Gefängnisleitung beauftragt, im Austausch für seine Freiheit Informationen über Valentinos illegale Gruppe zu beschaffen, was für Spannung und ein moralisches Dilemma sorgt.

Puig verwendet eine unkonventionelle Romanform und verzichtet fast vollständig auf einen traditionellen Erzähler. Er setzt stattdessen auf Dialoge, filmische Nacherzählungen und Fußnoten, die Homosexualität und gesellschaftliche Normen thematisieren. Der Roman behandelt Themen wie Identität, Sexualität, politischen Widerstand und die Macht der Popkultur und hinterfragt im Geiste der Postmoderne gesellschaftliche und Genrekonventionen. Seine lebendige Sprache und sein schriftstellerischer Ansatz machen das Werk verständlich und zugleich vielschichtig.

Titel des Originals
El beso de la mujer arana
Übersetzung
Dubravka Popović Srdanović
Editor
Milan Komnenić
Titelseite
Nebojša Jehlička
Maße
20,5 x 13,5 cm
Seitenzahl
258
Verlag
Prosveta, Beograd, 1985.
 
Auflage: 8.700 Exemplare
 
Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Sprache: Serbisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Die Abdeckung fehlt
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Brat od leda

Brat od leda

Alicia Kopf

Ein Hybridroman einer katalanischen Autorin über einen autistischen Bruder, Polarexpeditionen und ihre eigene existenzielle Unsicherheit. Eine intime Geschichte über Familie, Kunst und das Überleben in einer unberechenbaren Welt.

Hena Com, 2020.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
12,42
Ljubavna obmana u Španjolskoj

Ljubavna obmana u Španjolskoj

Elena Armas

Elena Armas ist eine spanische Schriftstellerin, eine selbstironische und hoffnungslose Romantikerin und, sehr zum Entsetzen von Herrn B., eine stolze Büchersammlerin. Sie ist die Autorin des Bestsellers Love Deception in Spanien und seiner Fortsetzung Th

Znanje, 2022.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
12,52 - 14,56
Kinez na biciklu

Kinez na biciklu

Ariel Magnus

„Der Chinese auf dem Fahrrad“ ist ein humorvoller Roman, der den Leser durch die seltsame Welt von Chinatown in Buenos Aires führt.

Fraktura, 2010.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
12,98
Politički prvak

Politički prvak

José María Carretero

Ein politischer Roman über den Aufstieg eines ehrgeizigen Führers, dessen Machtstreben zu Intrigen, Verrat und einem schleichenden moralischen Verfall führt. Eine scharfsinnige und fesselnde Darstellung der Politik als gefährliches Spiel ohne eindeutige G

Savremena biblioteka, 1941.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
8,42
Bistri vitez Don Quijote od Manche

Bistri vitez Don Quijote od Manche

Miguel de Cervantes

Diese beliebte Leseausgabe enthält eine sorgfältig gekürzte und bearbeitete Fassung von Cervantes' Meisterwerk – dem ersten modernen Roman der Weltliteratur – übersetzt von Iso Velikanović, einer der schönsten und meistgelesenen kroatischen Übersetzungen

Zagrebačka stvarnost, 2002.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
7,86
Neprijatelj

Neprijatelj

Miguel Aranguren

Der spanische Autor Miguel Aranguren, einer der bedeutendsten Romanciers seiner Generation, schafft einen spannungsgeladenen, spirituellen, zutiefst christlichen Polizeithriller, der Okkultismus, Verbrechen und religiösen Kampf miteinander verbindet.

Verbum, 2010.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
11,26