Američki štakor

Američki štakor

Jacques Lanzmann
Titel des Originals
Le rat d'Amerique
Übersetzung
Vladimir Brodnjak
Titelseite
Edo Murtić
Maße
20,5 x 14 cm
Seitenzahl
167
Verlag
Zora, Zagreb, 1962.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in gutem Zustand (Gebrauchsspuren)
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Vergilbte Seiten
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Točka poraza

Točka poraza

Sibila Petlevski
Sandorf, 2023.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
12,78 - 13,57
Hodočašće

Hodočašće

Večernji list, 2005.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,99
Krčma

Krčma

Julian Stryjkowski

Das 1977 erschienene Buch „Inn“ von Julian Stryjkowski untersucht das Leben in einem kleinen jüdischen Dorf in Galizien im 19. Jahrhundert.

BIGZ, 1977.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,38
Na putu do sebe

Na putu do sebe

Branko Turčić
Izdavački centar Rijeka, 1986.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,98
Drama u lovu

Drama u lovu

Čehov
Anton Pavlovič Čehov

Unter den zahlreichen Werken Tschechows, die sowohl in unserem Land als auch in der Welt übersetzt wurden, ist sein Roman „Drama auf der Jagd“ ein weniger bekanntes Werk dieses großen Schriftstellers.

Svjetlost, 1963.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,98
Dečak ozbiljna lica

Dečak ozbiljna lica

Blagoje Kojić

Die Hauptfigur, ein Junge mit ernstem Gesicht, steht vor Fragen der Identität und der eigenen Persönlichkeit. Sein Ernst kann ein Symbol für einen inneren Konflikt oder die Suche nach dem eigenen Platz in der Welt sein.

Kosmos, 1963.
Serbisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,22