Američki štakor

Američki štakor

Jacques Lanzmann
Naslov izvornika
Le rat d'Amerique
Prijevod
Vladimir Brodnjak
Naslovnica
Edo Murtić
Dimenzije
20,5 x 14 cm
Broj strana
167
Nakladnik
Zora, Zagreb, 1962.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u dobrom stanju (tragovi korištenja)
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Vergilbte Seiten
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Kornel večernji

Kornel večernji

Deszo Kosztolanyi

Deze Kostolanyi ist ein außergewöhnlicher ungarischer Künstler, der ursprünglich aus Subotica stammt und in vielen literarischen Genres Erfolg hatte, von der Poesie über Essays bis hin zu Theaterstücken.

Dereta, 1999.
Srpski. Ćirilica. Broširano.
8,28
7 strahova

7 strahova

Selvedin Avdić

Selvedin Avdić schreibt so, dass der Leser die gelesenen Auszüge nicht mehr loswird, und wenn er das Buch zu Ende gelesen hat, wahrscheinlich am Ende, hat er unmissverständlich das Gefühl, davon infiziert worden zu sein.

Vrijeme, 2015.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
8,26
Ti si to ovdje

Ti si to ovdje

Šime Vučetić
Zadružna štampa, 1982.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,99
Slavuji i šišmiši

Slavuji i šišmiši

Mirko Božić

Nachtigallen und Fledermäuse (1990), der letzte Roman von Mirko Božić, spielt im städtischen Umfeld des Rijeka-Theaters in den frühen Nachkriegsjahren. Dieser „Roman mit Schlüssel“ erinnert auf subtile Weise an reale Figuren wie Miroslav Krleža und Vladim

Znanje, 1990.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
5,42
Jednom ko nijednom

Jednom ko nijednom

Jacqueline Susann

Dieser Roman handelt von einem schönen, edlen und reichen Mädchen, das scheinbar alles hat, aber dennoch zutiefst unglücklich ist und sein Leben auf tragische Weise beendet.

Znanje, 1974.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
3,48
Moćnik

Moćnik

Tomislav Rakočević
Sloboda, 1988.
Srpski. Latinica. Broširano.
2,50