Dok ležah na samrti

Dok ležah na samrti

William Faulkner

Faulkners Roman aus dem Jahr 1930 ist ein klassisches Beispiel modernistischer Literatur. Aufgrund seiner innovativen Struktur wird er oft mit Joyces „Ulysses“ verglichen, ist aber aufgrund seines Fokus auf die Familie zugänglicher.

Die Geschichte spielt im ländlichen Mississippi während der Weltwirtschaftskrise und folgt der Familie Bundren auf ihrer absurd tragischen Reise, um den letzten Wunsch ihrer Mutter Addie zu erfüllen: eine Beerdigung am Flussufer in Jefferson, 65 Kilometer von ihrer Farm entfernt. Der Roman besteht aus 59 Kapiteln, meist kurzen Monologen im Stil eines Bewusstseinsstroms, die die Innenwelt der Figuren offenbaren. Faulkner verwendet mehr als 15 Stimmen, jede einzigartig in Sprache, Rhythmus und Wahrnehmung, und schafft so ein Mosaik der Seelen voller Kontraste und Ironie.

Addie Bundren, eine sterbende Mutter von vier Kindern, ist die zentrale Figur, obwohl ihre Stimme nur in einem einzigen Kapitel im Rückblick erscheint. Ihr Tod setzt die Handlung in Gang: Sie sucht eine Beerdigung in Jefferson, weit weg von ihrem Mann und ihren Kindern, die sie, wie sie selbst sagt, mit ihrer Existenz „überwältigt“ haben. Ihr Mann Anse Bundren, stur, gierig und passiv, fährt einen Wohnwagen. Anse wird als Mann mit „zwei Bäumen als Beinen“ beschrieben und sieht die Reise als Chance für neue Zähne und eine zweite Frau. Er verkauft ohne Gewissensbisse Familienbesitz.

Die Geschichte erstreckt sich über neun Tage, von Addies Tod bis zur Beerdigung. Die Karawane – Anse, seine Söhne und Dewey Dell – zieht den Sarg auf einem alten Wagen über überflutete Straßen, Sümpfe und Hügel. Faulkners Beschreibung des Schauplatzes ist fast biblisch: Der vom Regen über die Ufer getretene Fluss symbolisiert das Chaos der Existenz, und der Sarg wird zur Metapher für den Verfall von Körper und Seele. Die Reise ist nicht nur körperlich; sie enthüllt Familiengeheimnisse: Addies Untreue, Anses Faulheit, ein Kindheitstrauma. Jefferson, das Ziel, bringt ein ironisches Ende: Die Beerdigung findet statt, doch Anse findet schnell eine neue Frau und Zähne, was die Familie noch mehr entzweit.

Der Roman ist kurz, aber dicht und mit vielen Bedeutungsebenen. Ideal für Leser, die psychologische Tiefe, das Groteske und die amerikanische Moderne lieben. Wenn Sie einen Roman suchen, der Sie ohne Pathos über den Tod nachdenken lässt, ist dies die richtige Wahl. Faulkner selbst sagte: „Ich habe eine Welt geschaffen, die so real ist, dass niemand sie ignorieren kann.“

Titel des Originals
As I Lay Dying
Übersetzung
Ljubica Bauer-Protić
Editor
Branislav Milošević
Titelseite
Janko Krajšek
Maße
18 x 11 cm
Seitenzahl
178
Verlag
Rad, Beograd, 1985.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Ungebraucht
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Svjetlost u kolovozu

Svjetlost u kolovozu

William Faulkner

Ein Roman des berühmten amerikanischen Schriftstellers, der von Kritikern als sein komplexestes Werk angesehen wird. Anhand der Figur eines schwangeren Mädchens, Lena Grove, das auf der Suche nach dem Vater ihres ungeborenen Kindes ist, präsentiert Faulkn

Jutarnji list, 2004.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
3,46 - 3,72
Svjetlost u kolovozu

Svjetlost u kolovozu

William Faulkner
Globus, 1988.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
4,99
Potamneli anđeli

Potamneli anđeli

William Faulkner
Kosmos, 1961.
Serbisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
6,68
Magična ljubavna kutijica

Magična ljubavna kutijica

Santa Montefiore

„The Magic Love Box“ (2002) verfolgt die Lebensgeschichte von Federica Campione, die im Sommer 1982 in Viña del Mar, Chile, beginnt. Montefiore erschafft eine epische Geschichte des Wachstums, in der die Magie nicht nur in der Box liegt, sondern auch im M

Mozaik knjiga, 2006.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
7,34
Andrićeva lestvica užasa

Andrićeva lestvica užasa

Svetislav Basara

Der serbische Schriftsteller Ivo Andrić, bekannt für seine satirischen Romane, seziert in „Die Leiter des Schreckens“ die Mentalität des Balkans anhand einer Parabel über Jugoslawien-Nostalgie und nationale Mythen. Der Titel spielt darauf an, dass Andrić

24 sata, 2021.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
11,56
Proces

Proces

Franz Kafka

Kafka schrieb „Der Prozess“ zwischen 1914 und 1915 und veröffentlichte es posthum im Jahr 1925. Der Roman ist unvollendet, wurde aber um ein letztes Kapitel von Max Brod ergänzt. Ausgabe mit einem Vorwort von B. Živojinović und einem Nachwort von Walter K

BIGZ, 1990.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,26