Dok ležah na samrti

Dok ležah na samrti

William Faulkner

Faulknerov roman iz 1930. godine, klasičan primjer modernističke književnosti. Često se uspoređuje s Joyceovim „Ulyssesom“ zbog inovativne strukture, ali je pristupačniji zahvaljujući fokusu na obitelji.

Smještena u ruralni Jadik Mississippija tijekom Velike depresije, priča prati Bundrenovu obitelj u njihovom apsurdno-tragičnom putovanju da ispune Addienu, majčinu posljednju želju: pokop na obali rijeke u Jeffersonu, 40 milja daleko od njihove farme. Roman se sastoji od 59 poglavlja, većinom kratkih monologa u stream-of-consciousness stilu, koji otkrivaju unutarnji svijet likova. Faulkner koristi više od 15 glasova, svaki jedinstven po jeziku, ritmu i percepciji, stvarajući mozaik psiha pun kontrasta i ironije.

Addie Bundren, umiruća mati četvoro djece, centralna je figura, iako se njezin glas pojavljuje samo u jednom retrospektivnom poglavlju. Njezina smrt pokreće radnju: traži pokop u Jeffersonu, daleko od muža i djece koje su je, po njezinim riječima, „preplavili“ svojim postojanjem. Anse Bundren, njezin muž, tvrdoglav, pohlepan i pasivan, vodi karavan. Opisan kao čovjek s „dva drveta umjesto nogu“, Anse vidi putovanje kao priliku za nove zube i drugu ženu, prodajući obiteljske stvari bez grižnje savjesti.

Radnja se odvija u devet dana, od Addiene smrti do pokopa. Karavan – Anse, sinovi i Dewey Dell – vuče lijes na starom kolima preko poplavljenih cesta, močvara i brda. Faulknerov opis okoline je gotovo biblijski: rijeka poplavljena kišom simbolizira kaos postojanja, a lijes postaje metafora raspadanja tijela i duše. Putovanje nije samo fizičko; ono razotkriva obiteljske tajne: Addien neverstvo, Anseovu lijenost, dječju traumu. Jefferson, cilj, donosi ironijski završetak: pokop se obavlja, ali Anse brzo nalazi novu ženu i zube, ostavljajući obitelj još razjedinjenijom.

Roman je kratak, ali gust, s višeslojnim značenjima. Idealno za čitatelje koji vole psihološku dubinu, grotesku i američki modernizam. Ako tražite roman koji će vas natjerati na razmišljanje o smrti bez patetike, ovo je izbor. Faulkner sam rekao: „Stvorio sam svijet koji je toliko stvaran da ga nitko ne može zanemariti.“

Titel des Originals
As I Lay Dying
Übersetzung
Ljubica Bauer-Protić
Editor
Branislav Milošević
Titelseite
Janko Krajšek
Maße
18 x 11 cm
Seitenzahl
178
Verlag
Rad, Beograd, 1985.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Ungebraucht
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Svjetlost u kolovozu

Svjetlost u kolovozu

William Faulkner

Roman glasovitog američkog pisca koji kritika prosuđuje ga kao njegovo najkompleksnije djelo. Faulkner kroz lik trudne djevojke Lene Grove, koja je u potrazi za ocem svog nerođenog djeteta, daje prikaz cjelokupnog tadašnjeg društva u doba krize.

Jutarnji list, 2004.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
3,46 - 3,72
Svjetlost u kolovozu

Svjetlost u kolovozu

William Faulkner

Roman glasovitog američkog pisca koji kritika prosuđuje ga kao njegovo najkompleksnije djelo. Faulkner kroz lik trudne djevojke Lene Grove, koja je u potrazi za ocem svog nerođenog djeteta, daje prikaz cjelokupnog tadašnjeg društva u doba krize.

Globus, 1988.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
4,99
Potamneli anđeli

Potamneli anđeli

William Faulkner
Kosmos, 1961.
Serbisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
6,68
Neshvatljivo srdce

Neshvatljivo srdce

Georg Grabenhorst
Naklada Ante Grünbaum, 1943.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,26
Detektivi u životu i romanima

Detektivi u životu i romanima

Walter Gerteis

U ovom djelu autor paralelno tretira dvije vrste likova. Jedni su stvarni, realni službeni detektivi, a drugi su likovi detektiva kako ih je formirala stvaralačka misao i talent pisaca.

Novinsko izdavačko poduzeće, 1961.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
5,84
Trag divljači

Trag divljači

Karl Bruckner
Otokar Keršovani, 1961.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,30