Kamen moći

Kamen moći

Hans Bemann
Titel des Originals
Stein und Flöte
Übersetzung
Mirjana Avramović
Maße
20 x 14 cm
Gesamtzahl der Seiten
673
Verlag
Stilos, Novi Sad, 1989.
 
Auflage: 3.000 Exemplare
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Serbisch.

Das Buch besteht aus drei Bänden.

Angeboten wird ein Exemplar.

Zum Warenkorb hinzugefügt!

Kamen moći
Der erste Band
Seitenzahl: 167
Zustand:Gebraucht, in sehr gutem Zustand
Kamen moći
Der zweite Band
Seitenzahl: 231
Zustand:Gebraucht, in sehr gutem Zustand
Kamen moći
Der dritte Band
Seitenzahl: 275
Zustand:Gebraucht, in sehr gutem Zustand
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

The Silmarillion

The Silmarillion

John R. R. Tolkien

Das Silmarillion (1977), ein posthum veröffentlichtes Werk von J.R.R. Tolkien, herausgegeben von seinem Sohn Christopher. Dieses epische Buch ist eine mythologische Geschichte der Welt von Arda, von der Erschaffung des Universums bis zum Ende des Ersten Z

Harper Collins Publishers, 1999.
Englisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
11,56
Krivnja oštrice: Prvi zakon - knjiga prva

Krivnja oštrice: Prvi zakon - knjiga prva

Joe Abercrombie

Der britische Schriftsteller Joe Abercrombie präsentiert uns im ersten Buch der Kulttrilogie „The First Law“ die Gesellschaft der eigenartigsten Charaktere der zeitgenössischen fantastischen Literatur.

Algoritam, 2015.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,22
Pet stoljeća hrvatske književnosti #4 - Marko Marulić (Judita, Suzana, pjesme)

Pet stoljeća hrvatske književnosti #4 - Marko Marulić (Judita, Suzana, pjesme)

Marko Marulić, Ivan Slamnig

Fünf Jahrhunderte kroatischer Literatur (PSHK) ist das größte Verlagsprojekt in der Geschichte der kroatischen Literatur.

Zora, Matica hrvatska, 1970.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
5,164,02 - 5,365,16
Judita

Judita

Marko Marulić

Judita ist ein Epos von Marko Marulić, das 1501 geschrieben und 1521 gedruckt wurde. Es gilt als das erste künstlerische Epos in kroatischer Sprache. Das Werk ist im tschakavischen Dialekt und in der doppelt gereimten Zwölfschrift verfasst.

Zora, 1968.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,42