Oblak glasonoša

Oblak glasonoša

Kālidāsa

Meghadūta ist ein lyrisches Gedicht von Kālidāsa, der als einer der größten Dichter Indiens gilt. Es beschreibt, wie ein Yaksha, der von seinem Meister in eine abgelegene Gegend verbannt wurde, eine Wolke bat, seiner Frau eine Liebesbotschaft zu überbring

Kommen wir nun zu den spezifischen Merkmalen von Kālidāsas Poesie und stellen fest, dass seine Helden „von den Frauen, in die sie verliebt sind, starke und ausdrucksstarke Liebesgeständnisse erwarten, Geständnisse, die Männer in ihrer Abwesenheit hören wollen. Dies wird in Shakuntala beobachtet, „Urvashi und Malavika. Leidenschaftliche Männer sehnen sich nach der Bestätigung ihrer leidenschaftlichen Leidenschaft für geliebte Frauen.“ - Cedomil Veljačić

Titel des Originals
Meghadūta
Übersetzung
Čedomil Veljačić
Editor
Jakša Kušan
Titelseite
Boris Bućan
Maße
20 x 12 cm
Seitenzahl
79
Verlag
Matica hrvatska, Zagreb, 1971.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Es werden zwei Exemplare angeboten

Kopiennummer 1

Zustand:Gebraucht, in sehr gutem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Bibliotheksstempel
Reduzierter Preis: 8,997,19
Der Rabatt von 20 % gilt bis zum 19.01.2025 23:59 Uhr
Zum Warenkorb hinzugefügt!

Kopiennummer 2

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Bhagavad Gita

Bhagavad Gita

Übersetzt aus dem Buch von Annie Besant und Bhagavan Das: Bhagavad Gita. Mit einem Vorwort von Čedomil Veljačić „Die Botschaft der Bhagavad-Gita im Wandel der Jahrhunderte“.

Vlastita naklada, 1972.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
14,26
Hiljadu lotosa

Hiljadu lotosa

Vesna Krmpotić
Nolit, 1971.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
8,24
Počeci indijske misli - izbor: Vede, Upanišade, Bhagavadgita, socijalno-politička misao

Počeci indijske misli - izbor: Vede, Upanišade, Bhagavadgita, socijalno-politička misao

Rada Iveković

In dem Buch wurde eine Auswahl aus dem indischen Kulturerbe getroffen, das einen Teil der Veden, der Upanishaden, der Bhagavad-gita und des gesellschaftspolitischen Denkens umfasst. Eines der Pionierwerke in der Entwicklung der Indienstudien in Kroatien u

Nolit, 1991.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
19,56
Pjesme prosjaka i prosjakinja: izbor iz rane buddhističke poezije

Pjesme prosjaka i prosjakinja: izbor iz rane buddhističke poezije

Čedomil Veljačić

Auswahl aus früher buddhistischer Poesie und frühen indischen Gesängen; Wiedergabe und Übersetzung mit Kommentaren von einem der besten Kenner der indischen Kultur, Poesie und Philosophie im ehemaligen Jugoslawien – Čedomilo Veljačić.

Svjetlost, 1990.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
11,24
Rabindranat Tagore

Rabindranat Tagore

Rabindranath Tagore
Mlado pokolenje, 1971.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,64
Gitanđali – Pjesme darovnice

Gitanđali – Pjesme darovnice

Rabindranath Tagore

Die Sammlung Gitandjali, was übersetzt „Geschenkgedichte“ bedeutet, enthält Lieder, die Tagore nach dem Tod seiner Frau und seiner Tochter sang, nachdem er zehn Jahre lang überschwängliche Liebestexte geschrieben hatte.

Prosvjeta, 1983.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
9,38