Oblak glasonoša

Oblak glasonoša

Kālidāsa

Meghadūta is a lyric poem written by Kālidāsa, who is considered one of India's greatest poets. It describes how a Yaksha, banished by his master to a remote area, asked a cloud to convey a message of love to his wife.

Moving on to the specific features of Kālidāsa's poetry, it is noted that his heroes "want from the women they are in love with strong and expressive confessions of their love, confessions that men want to hear in their absence. This is observed in Shakuntala, Urvashi and Malavika. Passionate men yearn for confirmation of fierce passion for beloved women. This manifests their desire for self-preservation". - Cedomil Veljačić

Original title
Meghadūta
Translation
Čedomil Veljačić
Editor
Jakša Kušan
Graphics design
Boris Bućan
Dimensions
20 x 12 cm
Pages
79
Publisher
Matica hrvatska, Zagreb, 1971.
 
Latin alphabet. Paperback.
Language: Croatian.

Two copies are available

Copy number 1

Condition:Used, very good condition
Damages or inconvenience notice:
  • Library stamp

Copy number 2

Condition:Used, excellent condition
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Hrvatske narodne pjesme VI.: Ženske pjesme II. Pričalice i lakrdije

Hrvatske narodne pjesme VI.: Ženske pjesme II. Pričalice i lakrdije

The sixth volume of the famous Matica Hrvatska edition, edited in 1914 by Dr. Nikola Andrić (1867–1942), is a collection of humorous, satirical and humorous women's folk songs (tales and farces).

Matica hrvatska, 1914.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
15.26
Antologija ljubavne poezije 20. stoljeća

Antologija ljubavne poezije 20. stoljeća

Zvonimir Golob

The anthology brings together love poems by Croatian and international authors of the 20th century. Zvonimir Golob emphasizes modern lyricism, his own translation work, and the development of the theme of love as an experience of loss, longing, and closen

Mozaik knjiga, 2008.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
9.34
Poésies

Poésies

Miroslav Krleža

French edition of Miroslav Krleža's poetry with a foreword by Predrag Matvejević. This is a representative selection of Krleža's poetry in French, prepared with the aim of introducing Krleža to a French audience.

Društvo književnika Hrvatske, 1974.
French. Latin alphabet. Paperback.
13.24
Hoću ljutić, neću mak

Hoću ljutić, neću mak

Vesna Parun

A classic of Croatian children's literature. A collection of poems for children by Vesna Parun, which through play, imagination and rhythm depicts children's world, nature and everyday experiences, encouraging curiosity, joy and love for language.

Profil Knjiga, 2001.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
9.32
Piesni ujedno stavljene s mnozim druzim liepim stvarmi (pretisak izdanja iz 1607.)

Piesni ujedno stavljene s mnozim druzim liepim stvarmi (pretisak izdanja iz 1607.)

Marin Držić

A collection of love lyrics and dramatic works by Marin Držić. Contains his poems and parts of Tirena, Venus and Adon and Novela od Stanac. Facsimile reprint of the second edition from 1607, printed by Frano Barillet in Venice.

Sveučilišna naklada Liber (SNL), 1989.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
12.34
Izabrana djela, sv. I.: Dramske slike i poeme

Izabrana djela, sv. I.: Dramske slike i poeme

Aleksandar Sergejevič Puškin

The first volume of Pushkin's selected works brings dramatic images and poems: from scenes from Faust and Mozart and Salieri to The Bronze Horseman and Poltava, combining drama, lyricism and history.

Hrvatski izdavalački bibliografski zavod (HIBZ), 1943.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
7.42