Tuk-tuk-tuk!

Tuk-tuk-tuk!

H. Hocob
Übersetzung
Đorđe Šaula
Illustrationen
G. Valjka
Maße
23 x 17 cm
Seitenzahl
47
Verlag
SKD Prosvjeta, Zagreb
 
Kyrillisch Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Serbisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in sehr gutem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Spuren von Patina
  • Eine Nachricht persönlicher Natur
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Bajke

Bajke

Oscar Wilde

Diese Ausgabe sorgfältig aufbereiteter Lesetexte enthält folgende Titel: Der glückliche Prinz, Die Nachtigall und die Rose sowie Der selbstsüchtige Riese. Zweisprachige Ausgabe mit englischem Text links und kroatischer Parallelübersetzung rechts.

Profil International, 2008.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
13,32
Pepeljuga, Kuća malena, Pedro

Pepeljuga, Kuća malena, Pedro

Walt Disney

Alle drei Geschichten sind sanft, lehrreich und haben ein Happy End – ideal für Kinder im Alter von 4 bis 10 Jahren.

Mladinska knjiga Založba, 1987.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
9,98
Panda

Panda

Nadin Sonije

Tolle Illustrationen unserer Lieblinge, ihres Alltags, wahre Geschichten, in denen manche Worte durch Bilder ersetzt werden.

Svjetlost, 1989.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,86
Tajna šaptača lubenicama

Tajna šaptača lubenicama

Hrvoje Kovačević

Im Spezialkrankenhaus für medizinische Rehabilitation in Stubičke Toplice verschwinden ältere, in ihrer Mobilität eingeschränkte Patienten auf mysteriöse Weise.

Znanje, 2008.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
7,98
Kekec iznad samotnog ponora

Kekec iznad samotnog ponora

Josip Vandot

Kekec ist ein fröhlicher, geschickter und furchtloser Hirte, der in seinen Abenteuern zahlreichen Gefahren trotzt.

Naklada Fran, 2002.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
8,98
Telegrafske basne

Telegrafske basne

Gustav Krklec

Unter Krklecs Kindergedichten stechen die Telegraphischen Fabeln hervor, weil er mit ihnen eine völlig neue Form in die kroatische Kinderlyrik einführte.

Školska knjiga, 2001.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
9,98