Strah i nada

Strah i nada

Nadežda Mandeljštam
Übersetzung
Zlatko Crnković
Editor
Zlatko Crnković
Maße
19,5 x 11,4 cm
 
Das Buch besteht aus zwei Bänden.
Gesamtzahl der Seiten
455
Verlag
Znanje, Zagreb, 1988.
 
Auflage: 5.000 Exemplare
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.

Im Angebot sind keine Exemplare vorhanden

Das letzte Exemplar wurde kürzlich verkauft.

 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

A. G. Matoš: In memoriam o 20-godišnjici pjesnikove smrti

A. G. Matoš: In memoriam o 20-godišnjici pjesnikove smrti

Antun Barac, Milan Ogrizović, Boža S. Nikolajević, Zdenko Vernić, Tin Ujević, Antun Branko Šimić,...

Eine 1934 von Ljubo Wiesner herausgegebene Gedenksammlung (Wiesners Bibliothek, Bd. 1). Herausgeber und Autor war Antun Barac, mit Beiträgen von Milan Ogrizović, Tin Ujević, Ljubo Wiesner und anderen kroatischen Schriftstellern und Kritikern.

Naklada Ljube Wiesnera i Roka Matulića, 1934.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch mit Einband.
9,24
Kad čujem Daruvar

Kad čujem Daruvar

Stanko Andrić, Josip Vujčić, Želimir Periš, Monika Herceg, Selvedin Avdić, Mladen Blažević, Marko...

Die von Kruno Lokotar herausgegebene Sammlung „When I Hear Daruvar“ vereint 28 Geschichten, Essays und Reiseberichte namhafter Autoren zum Thema Daruvar – ein einzigartiges literarisches Porträt der Stadt.

Jesenski i Turk, 2021.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
13,42
Isus – čovjek koji živi

Isus – čovjek koji živi

Malcolm Muggeridge

Ein spiritueller Klassiker des 20. Jahrhunderts, eine der berühmtesten und einflussreichsten zeitgenössischen Biografien Jesu Christi, geschrieben vom britischen Konvertiten, Journalisten, Satiriker und Fernsehstar Malcolm Muggeridge.

Kršćanska sadašnjost, 1983.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch mit Einband.
18,36
Pjesnička proza

Pjesnička proza

Silvije Strahimir Kranjčević

„Poetische Prosa“ von Silvij Strahimir Kranjčević (1912) ist eine posthume Auswahl seiner Prosawerke. Herausgegeben von Julije Benešić und Vladimir Gudel, mit einem Vorwort von Milan Marjanović. Enthält ausgewählte Erzählungen und Essays.

Društvo hrvatskih književnika, 1912.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
9,56
Čovjek

Čovjek

Maksim Gorki

Maxim Gorkis „Der Mensch“, übersetzt von Ozren Subotić (Vukovar, 1905), ist ein philosophisches und literarisches Werk, das die Würde des Menschen, seine Schöpferkraft, seine geistige Freiheit und den Kampf gegen soziale Ungerechtigkeit verherrlicht.

Srijemske novine, 1905.
Kroatisch. Kyrillisch Schrift. Taschenbuch.
17,56
Spašavala sam brak, a spasila sebe

Spašavala sam brak, a spasila sebe

Vesna Oršulić

In ihrer offenen Autobiografie beschreibt Vesna Oršulić, wie sie durch therapeutisches Schreiben und Gebet nicht ihre 20-jährige Ehe, sondern sich selbst rettete. Von Verzweiflung und Wut zu einer glücklichen, unabhängigen Frau.

Rafinerija ideja, 2022.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,32