Strah i nada

Strah i nada

Nadežda Mandeljštam
Übersetzung
Zlatko Crnković
Editor
Zlatko Crnković
Maße
19,5 x 11,4 cm
 
Das Buch besteht aus zwei Bänden.
Gesamtzahl der Seiten
455
Verlag
Znanje, Zagreb, 1988.
 
Auflage: 5.000 Exemplare
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.

Im Angebot sind keine Exemplare vorhanden

Das letzte Exemplar wurde kürzlich verkauft.

 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Kalemi i biljezi

Kalemi i biljezi

Almir Bašović

Im Schatten des Krieges, des Lachens und der Grenze in der bosnischen und kroatischen Literatur

Kulturno društvo Bošnjaka Hrvatske "Preporod", 2020.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
9,00
Giocondin posmijeh i druge pripovijesti

Giocondin posmijeh i druge pripovijesti

Aldous Huxley

„Das Lachen der Gioconda und andere Erzählungen“ (1921) ist eine Sammlung von Kurzgeschichten von Aldous Huxley. Sie schildert humorvoll und zynisch Eheintrigen, die Langeweile des bürgerlichen Lebens, menschliche Eitelkeit und den moralischen Verfall der

Matica hrvatska, 1939.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
11,32
Na vrhu jezika i pera (1932.-1942.)

Na vrhu jezika i pera (1932.-1942.)

Vladimir Nazor

Eine Sammlung von Essays, Notizen und Reflexionen, in der Nazor Literatur, Kultur und persönliche Betrachtungen miteinander verbindet und so von den spirituellen und sozialen Wirren der Kriegszeit zeugt.

Hrvatski izdavalački bibliografski zavod (HIBZ), 1942.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
7,46 - 8,24
Eseji I.

Eseji I.

Milutin Cihlar Nehajev

Essays I. (1944) versammelt die bedeutenden Studien des Autors zu europäischen Klassikern: Tolstoi, Flaubert, Ibsen, Strindberg, Zola, Dostojewski sowie den Essay „Über zwei Moralitäten“. Tiefgründiger moderner kritisch-psychologischer Essayismus.

Hrvatski izdavalački bibliografski zavod (HIBZ), 1944.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
16,84
Na zelenom otoku: Putopis iz Irske

Na zelenom otoku: Putopis iz Irske

Josip Andrić

„Auf der Grünen Insel“ von Josip Andrić (1932, 2. Aufl. 1934) ist ein Reisebericht aus Irland. Eine lebendige und herzliche Schilderung der irischen Natur, Geschichte, Kultur und Bevölkerung, voller Mitgefühl für die kleine katholische Nation und ihren Fr

Vlastita naklada, 1934.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,32
Čovjek

Čovjek

Maksim Gorki

Maxim Gorkis „Der Mensch“, übersetzt von Ozren Subotić (Vukovar, 1905), ist ein philosophisches und literarisches Werk, das die Würde des Menschen, seine Schöpferkraft, seine geistige Freiheit und den Kampf gegen soziale Ungerechtigkeit verherrlicht.

Srijemske novine, 1905.
Kroatisch. Kyrillisch Schrift. Taschenbuch.
17,56