Magdin dnevnik
Ein rares Buch

Magdin dnevnik

Vesna Brust

Das Schicksal einer Familie deutscher Herkunft aus Osijek im Jahr 1945. Als authentisches Dokument der Nachkriegszeit zeugt Magdas Tagebuch von den Opfern gewöhnlicher, einfacher Menschen, die, obwohl unschuldig, im veränderten Regime zu Schuldigen werden

Der Roman „Magdas Tagebuch“ von Vesna Brust, einer kroatischen Autorin deutscher Herkunft, erzählt die Geschichte einer deutschen Familie in Osijek nach dem Zweiten Weltkrieg anhand der Tagebucheinträge von Magdalena (Magda), einem jungen Mädchen aus einer angesehenen donauschwabischen Familie. Die Geschichte beginnt 1945, mit Kriegsende. Osijek, eine multiethnische Stadt voller deutscher Traditionen – von Jugendstilpalästen bis hin zu tief verwurzelten Familientraditionen –, sieht sich nun der kommunistischen Rache ausgesetzt.

Magda, ein intelligentes und sensibles Mädchen, schildert die Schrecken des Alltags: die Verhaftung ihres Vaters wegen angeblicher Kollaboration, die Überlebensangst ihrer Mutter, die Enteignung ihres Hauses und ihres Besitzes, Hunger und die Angst vor den Konzentrationslagern. Die Familie, die jahrhundertelang zur Kultur der Stadt beigetragen hatte (als Kaufleute, Handwerker und Künstler), wird nun zum „Volksfeind“ erklärt. Magda beschreibt die Zwangsräumungen von Nachbarn nach Österreich oder in die DDR, religiöse Konflikte, das Schweigen über Traumata und den Verlust der Identität – die deutsche Sprache verschwindet still und leise, und Familiengeschichten geraten in Vergessenheit.

Durch Magdas Augen sehen wir die generationsübergreifende Weitergabe des Schmerzes: die Kriegserinnerungen ihres Großvaters, die Resignation ihrer Mutter und ihren eigenen Kampf um den Erhalt ihrer Würde. Der Roman verwebt intime Gefühle mit dem historischen Kontext – von Bleiburg bis zur Nachkriegsrepression – und prangert kollektive Schuld an, während er gleichzeitig die Widerstandskraft feiert. Brust, inspiriert von ihrer Familiengeschichte, schreibt poetisch, aber in einer unverblümten Sprache, die Deutsch und Kroatisch miteinander verschmelzen lässt und so den Verlust der Wurzeln symbolisiert.

Am Ende bleibt Magda, inzwischen erwachsen, in Osijek zurück, die Last des Schweigens tragend, aber auch die Hoffnung auf Versöhnung. Das Tagebuch ist eine Hommage an die vergessenen Donauschwaben und erinnert uns daran, dass die Stürme des Krieges die Menschlichkeit nicht auslöschen.

Übersetzung
Elizabeth Klein
Editor
Vesna Brust
Titelseite
Marko Jovanovac
Maße
21 x 17 cm
Seitenzahl
154
Verlag
Zemaljska udruga Podunavskih Švaba u Hrvatskoj, Osijek, 2019.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.
ISBN
978-9-53803-603-3

Im Angebot sind keine Exemplare vorhanden

Das letzte Exemplar wurde kürzlich verkauft.

 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Na zelenom otoku: Putopis iz Irske

Na zelenom otoku: Putopis iz Irske

Josip Andrić

„Auf der Grünen Insel“ von Josip Andrić (1932, 2. Aufl. 1934) ist ein Reisebericht aus Irland. Eine lebendige und herzliche Schilderung der irischen Natur, Geschichte, Kultur und Bevölkerung, voller Mitgefühl für die kleine katholische Nation und ihren Fr

Vlastita naklada, 1934.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,32
Kad čujem Daruvar

Kad čujem Daruvar

Stanko Andrić, Josip Vujčić, Želimir Periš, Monika Herceg, Selvedin Avdić, Mladen Blažević, Marko...

Die von Kruno Lokotar herausgegebene Sammlung „When I Hear Daruvar“ vereint 28 Geschichten, Essays und Reiseberichte namhafter Autoren zum Thema Daruvar – ein einzigartiges literarisches Porträt der Stadt.

Jesenski i Turk, 2021.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
13,42
Eseji I.

Eseji I.

Milutin Cihlar Nehajev

Essays I. (1944) versammelt die bedeutenden Studien des Autors zu europäischen Klassikern: Tolstoi, Flaubert, Ibsen, Strindberg, Zola, Dostojewski sowie den Essay „Über zwei Moralitäten“. Tiefgründiger moderner kritisch-psychologischer Essayismus.

Hrvatski izdavalački bibliografski zavod (HIBZ), 1944.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
16,84
Pjesnička proza

Pjesnička proza

Silvije Strahimir Kranjčević

„Poetische Prosa“ von Silvij Strahimir Kranjčević (1912) ist eine posthume Auswahl seiner Prosawerke. Herausgegeben von Julije Benešić und Vladimir Gudel, mit einem Vorwort von Milan Marjanović. Enthält ausgewählte Erzählungen und Essays.

Društvo hrvatskih književnika, 1912.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
9,56
Isus – čovjek koji živi

Isus – čovjek koji živi

Malcolm Muggeridge

Ein spiritueller Klassiker des 20. Jahrhunderts, eine der berühmtesten und einflussreichsten zeitgenössischen Biografien Jesu Christi, geschrieben vom britischen Konvertiten, Journalisten, Satiriker und Fernsehstar Malcolm Muggeridge.

Kršćanska sadašnjost, 1983.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch mit Einband.
18,36
Ljudi i majmuni

Ljudi i majmuni

Fadil Hadžić

„Menschen und Affen“ ist eine Sammlung von Satiren, Humoresken, Fabeln und Aphorismen, in denen Fadil Hadžić durch Humor und Ironie die menschliche Eitelkeit, Heuchelei, Gier und den Missbrauch sozialer Macht entlarvt.

Stvarnost, 1975.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
13,56