Volga utiče u Kaspijsko more
Ein rares Buch

Volga utiče u Kaspijsko more

Boris Piljnjak

Im Zentrum des Romans „Wolga fließt ins Kaspische Meer“ wird eine alte russische Provinz vom majestätischen Akt des fließenden Flusses erfasst.

Durch das Bild des Baus eines 25 Meter hohen Steindamms, an dem eine große Zahl von Bauern und Bürgern beteiligt ist, die sich verzweifelt an den Rändern der verschwindenden Welt festklammern, zeigt uns der Autor anschaulich den hartnäckigen Widerstand und die Verurteilung der Das Individuum scheiterte im Kampf gegen das Kollektiv und hinterließ deutlich die nostalgische Verbundenheit mit dem alten Russland. Es ist eine Art Bericht eines großen Geschichtenerzählers über das politische und familiäre Leben zweier Russlands – des verschwindenden und des herrschenden. Die Unterdrückung durch die Behörden in der Sowjetunion zielte darauf ab, die Wurzeln der Vergangenheit, das Gefühl, das die gesamte Nation verband, auszulöschen und auszulöschen. In dieser Spannung und kulturellen Spaltung war die Unsterblichkeit der Seele des tausendjährigen großen Russlands erkennbar. Die für Piljnjaks Ausdruckskraft charakteristische Unruhe, ein Knoten dicht miteinander verwobener Obsessionen, Ängste und Unsicherheiten sowie Ohnmachtsgefühle, die sich besonders in den nächtlichen Reflexionen seiner Figuren manifestieren, zieht sich durch dieses Werk. Die dramatische Spannung des Romans spiegelt sich im proklamierten Willen und der Politik der Herrscher zum Fortschritt Russlands wider, die auf den hartnäckigen Widerstand der traditionsverbundenen Charaktere stößt, die die neue versprochene Welt wohlwissend nicht betreten wollen wird sie von allem losreißen, was bis dahin ihre Lebensweise und Identität bestimmt hatte. Der Schrei der hilflosen Bauern trifft auf die Steinblöcke der riesigen Böschung und verschwindet in den Tiefen des Flusses.

Übersetzung
Dimitrije Đurović
Editor
Milorad Najdanović
Maße
20,5 x 13,5 cm
Seitenzahl
261
Verlag
Jugoslavijapublik, Beograd, 1980.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.

Im Angebot sind keine Exemplare vorhanden

Das letzte Exemplar wurde kürzlich verkauft.

 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Gola godina

Gola godina

Boris Piljnjak
Nolit, 1956.
Serbisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
8,42 - 8,46
Visarion G. Bjelinski (1811.–1848.)

Visarion G. Bjelinski (1811.–1848.)

Josip Badalić

Eine wissenschaftliche Studie von Josip Badalić über Leben, Werk und literaturkritisches Denken von Visarion G. Bjelinski, einem der einflussreichsten russischen Literaturkritiker des 19. Jahrhunderts.

Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti (JAZU), 1950.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,42
Kapetanova kći i druga djela

Kapetanova kći i druga djela

Aleksandar S. Puškin

Die Sammlung vereint Pushkins Lyrik und Prosa, von intimen Gedichten über Kurzgeschichten bis hin zum Roman „Die Hauptmannstochter“, und zeigt die Bandbreite seines Talents, seine stilistische Eleganz und seine anhaltende literarische Kraft.

Školska knjiga, 1974.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,24
Idiot

Idiot

Fjodor M. Dostojevski

Eine der angesehensten kroatischen Nachkriegsausgaben von Dostojewski. Diese Ausgabe enthält die klassische Übersetzung von Iso Velikanović, eine der besten kroatischen Übersetzungen des russischen Meisters, bearbeitet von Ljubo Babić.

Zora, 1953.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
16,42
Maskerata

Maskerata

Mihail J. Ljermontov

Lermontows Maskerade ist ein kraftvolles romantisches Drama über Eifersucht, Ehre, Betrug und tödlichen Verdacht, angesiedelt in der eleganten Welt der Bälle, Intrigen und gesellschaftlichen Masken.

Zora, 1965.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
5,34
Crni čovjek: Izabrane pjesme

Crni čovjek: Izabrane pjesme

Sergej Jesenjin

Black Man: Selected Poems präsentiert eine Auswahl der berühmtesten Gedichte von Sergei Jessenin – Lyrik, die von Liebe, Sehnsucht, Naturverbundenheit, Vergänglichkeit und einem tragischen Gefühl für das menschliche Schicksal durchdrungen ist.

Mladost, 1990.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,32