Zaustaviti izumiranje jezikâ

Zaustaviti izumiranje jezikâ

Claude Hagège

Autor svoje istraživanje zasniva na uvidu da će – ako se ništa ne promijeni – za stotinjak godina od današnjih oko 5.000 živih jezika njih polovica izumrijeti. Posebno ga zabrinjava to što se ta kataklizma odvija u posvemašnjoj ravnodušnosti.

Hagège upozorava na neodgodivu potrebu da se nešto učini kako bi ljudske kulture prestale nestajati u ponoru zaborava. Pritom mu široko poznavanje jezika dopušta da prodre do najsitnijih detalja iz prošlosti latinskoga, sanskrta, arapskoga, sumerskoga, gotskoga i mnogih drugih jezika.

U prvome dijelu knjige autor obrađuje tijesnu vezu između jezikā i temeljnih životnih načelā koja uređuju svemir. Budući da jezici daju život, te istovremeno čuvaju prošlost, na određeni ih način možemo promatrati kao žive vrste. Da bismo razumjeli što zapravo znači nestajanje jezika te po čemu se ono toliko razlikuje od nestajanja drugih vrsta, dovoljno je odrediti njegovo bitno obilježje: govor. Govor je kratkotrajan i nestalan, ali jezik ne umire u potpunosti ako govora nema.

Drugi dio knjige govori o tome što treba razumijevati pod izumiranjem nekoga jezika, kakav je to proces, koji su njegovi uzroci, te što to predstavlja za našu vrstu, i napokon koje radnje možemo poduzeti kako bismo spriječili izumiranje jezika. Autor objašnjava tri profila nestajanja jezikā: transformaciju (rađanje novih jezika, primjerice iz latinskoga), supstituciju (proces fuzije s drugim nadmoćnijim jezikom) i ugasnuće (smrt posljednjih izvornih govornika), s time da je upravo ugasnuće danas najaktualnija pojava. Razlozi nestanka jezikā mnogostruki su, a najčešće se kao politički razlog javlja “lingvocid” države (jezična hegemonija koja zatire slabije jezike), a kao ekonomski razlog pritisak moćnijega ekonomskoga sustava koji dovodi do pada prestiža perifernih jezika, pa se stoga nameće potreba poznavanja jezika dominantnoga sustava. Kao nekoć latinski, danas engleski istrebljuje mnoge jezike. Zahvaljujući suvremenim tehnologijama i sredstvima komunikacije, snaga i brzina kojom se engleski danas u svijetu širi uvelike nadilaze snagu i brzinu koja je u prošlosti nekim jezicima, npr. latinskome, omogućila da u potpunosti zatre velik broj jezika.

Prema autoru, četiri su temeljna poteza kojima možemo jezicima priteći u pomoć: programi dvojezičnoga obrazovanja, proglašavanje jezika službenim, uključivanje samih govornikā u oživljavanje njihova vlastitoga jezika, te rad jezikoslovaca (kako na opisivanju činjeničnoga stanja, tako na stvaranju pozitivne svijesti o jeziku).

U poglavlju “Jezici i uskrsnuće” autor ponajviše govori o uskrsnuću hebrejskoga, što je impresivna pojava, dosad jedinstvena po svojoj važnosti i stupnju dovršenosti. Premda je nekoliko stoljeća bio bez “govora”, danas je to jezik jedne čitave države. Zatim spominje još nekoliko zanimljivih slučajeva, među kojima i uskrsnuće hrvatskoga jezika. Političkom promocijom hrvatskoga jezika nakon stjecanja neovisnosti, Hrvati danas Europu obogaćuju još jednim jezikom, što je neopisivo važno ako se imaju u vidu razmjeri jezične kataklizme.

Titel des Originals
Halte à la mort des langues
Übersetzung
Ivana Franić
Titelseite
Goran Grčić
Maße
21 x 14 cm
Seitenzahl
316
Verlag
Disput, Zagreb, 2005.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Ungebraucht
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Metodika književnog odgoja i obrazovanja

Metodika književnog odgoja i obrazovanja

Dragutin Rosandić

Temeljno djelo hrvatske metodičke znanosti koje istražuje teoriju, ciljeve i metode poučavanja književnosti, povezujući pedagoške, psihološke i estetske aspekte književnog odgoja.

Školska knjiga, 1988.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
16,42
Gramatika hrvatskoga ili srpskoga književnog jezika

Gramatika hrvatskoga ili srpskoga književnog jezika

Toma Maretić

Gramatika hrvatskoga ili srpskoga književnog jezika (prvo izd. 1899., treće 1963., Matica hrvatska) klasična je normativna gramatika štokavskog (vukovskog) tipa: glasovi, oblici, tvorba riječi, sintaksa.

Matica hrvatska, 1963.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
9,32
Što se i kako u jeziku broji

Što se i kako u jeziku broji

Mirko Peti

Rasprave o semantici u kategoriji broja.

Matica hrvatska, 2005.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,98
Putovima hrvatskoga književnog jezika

Putovima hrvatskoga književnog jezika

Zlatko Vince

Knjiga je i danas obavezna literatura na filološkim fakultetima jer prvi put sustavno povezuje jezik s književnošću i društvenim kontekstom. Napisana je jasno, bez ideoloških isključivosti, što je 1990. bilo rijetkost.

Nakladni zavod Matice hrvatske, 1990.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
17,26
Semantika

Semantika

Gaetano Berruto

Berruto objašnjava što je značenje u jeziku i kako se ono oblikuje, tumači i prenosi. Razrađuje različite pristupe semantici, uključujući odnos između riječi, pojmova i stvarnosti.

Aktant d. o. o., 1994.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,98
Kronika hrvatskoga jezikoslovlja

Kronika hrvatskoga jezikoslovlja

Ivo Pranjković

Ivo Pranjković (r. 1947.), jedan od najutjecajnijih suvremenih hrvatskih jezikoslovaca, u ovoj knjizi donosi lucidnu, polemičku i kroničarsku panoramu hrvatskoga jezikoslovlja od sredine 20. stoljeća do početka 1990-ih.

Matica hrvatska, 1993.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,52