Zaustaviti izumiranje jezikâ

Zaustaviti izumiranje jezikâ

Claude Hagège

Der Autor stützt seine Forschung auf die Erkenntnis, dass – wenn sich nichts ändert – in etwa hundert Jahren von den heute etwa 5.000 lebenden Sprachen die Hälfte aussterben wird. Besonders beunruhigt ihn die Tatsache, dass diese Katastrophe in völliger G

Hagège warnt vor der dringenden Notwendigkeit, etwas zu tun, damit die menschlichen Kulturen nicht mehr im Abgrund der Vergessenheit verschwinden. Gleichzeitig ermöglicht ihm seine breite Sprachkenntnis, bis ins kleinste Detail aus der Vergangenheit des Lateinischen, Sanskrit, Arabischen, Sumerischen, Gotischen und vieler anderer Sprachen vorzudringen.

Im ersten Teil des Buches beschäftigt sich der Autor mit der engen Verbindung zwischen Sprachen und den Grundprinzipien des Lebens, die das Universum regieren. Da Sprachen Leben spenden und gleichzeitig die Vergangenheit bewahren, können wir sie gewissermaßen als lebende Arten beobachten. Um zu verstehen, was das Verschwinden einer Sprache eigentlich bedeutet und wie sehr sie sich vom Verschwinden anderer Arten unterscheidet, genügt es, ihr wesentliches Merkmal zu bestimmen: die Sprache. Sprache ist kurzlebig und unberechenbar, aber die Sprache stirbt nicht vollständig aus, wenn keine Sprache vorhanden ist.

Im zweiten Teil des Buches geht es darum, was unter dem Aussterben einer Sprache zu verstehen ist, was für ein Prozess es ist, was seine Ursachen sind und was es für unsere Spezies bedeutet und schließlich, welche Maßnahmen wir ergreifen können, um das Aussterben einer Sprache zu verhindern . Der Autor erläutert drei Profile des Verschwindens von Sprachen: Transformation (die Entstehung neuer Sprachen, beispielsweise aus dem Lateinischen), Substitution (der Prozess der Verschmelzung mit einer anderen vorherrschenden Sprache) und Aussterben (der Tod der letzten ursprünglichen Sprecher), wobei das Aussterben der Fall ist aktuellstes Phänomen heute. Die Gründe für das Verschwinden von Sprachen sind vielfältig, und der häufigste politische Grund ist „Linguizid“ durch den Staat (sprachliche Hegemonie, die schwächere Sprachen unterdrückt), und der wirtschaftliche Grund ist der Druck eines mächtigeren Wirtschaftssystems, der dazu führt Das Prestige der peripheren Sprachen nimmt ab und es besteht die Notwendigkeit, die Sprache des vorherrschenden Systems zu kennen. Wie einst Latein ist Englisch heute dabei, viele Sprachen auszurotten. Dank moderner Technologien und Kommunikationsmittel übersteigt die Stärke und Geschwindigkeit, mit der sich Englisch heute in der Welt verbreitet, die Stärke und Geschwindigkeit, die es in der Vergangenheit einigen Sprachen, beispielsweise Latein, ermöglichte, eine große Anzahl von Sprachen vollständig auszulöschen, bei weitem.

Dem Autor zufolge gibt es vier grundlegende Schritte, die Sprachen helfen können: zweisprachige Bildungsprogramme, die Erklärung der Sprache zum Beamten, die Einbeziehung der Sprecher selbst in die Wiederbelebung ihrer eigenen Sprache und die Arbeit von Linguisten (sowohl bei der Beschreibung der Sachlage als auch bei der Beschreibung der Sachlage). Schaffung eines positiven Bewusstseins für die Sprache).

Im Kapitel „Sprachen und Auferstehung“ geht der Autor vor allem auf die Auferstehung des Hebräischen ein, ein beeindruckendes Phänomen, das in seiner Bedeutung und seinem Vollendungsgrad bisher einzigartig ist. Obwohl es mehrere Jahrhunderte lang keine „Sprache“ gab, ist es heute die Sprache eines ganzen Landes. Anschließend erwähnt er mehrere andere interessante Fälle, darunter die Wiederauferstehung der kroatischen Sprache. Mit der politischen Förderung der kroatischen Sprache nach der Erlangung der Unabhängigkeit bereichern die Kroaten Europa heute um eine weitere Sprache, was angesichts des Ausmaßes der Sprachkatastrophe von unbeschreiblicher Bedeutung ist.

Titel des Originals
Halte à la mort des langues
Übersetzung
Ivana Franić
Titelseite
Goran Grčić
Maße
21 x 14 cm
Seitenzahl
316
Verlag
Disput, Zagreb, 2005.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Ungebraucht
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Rusko hrvatski ili srpski i hrvatsko ili srpsko ruski džepni rječnik za osnovnu školu

Rusko hrvatski ili srpski i hrvatsko ili srpsko ruski džepni rječnik za osnovnu školu

Tatjana Miljković

Ein Wörterbuch für die Grundschule mit praktischer Grammatik, das Schülern und allen anderen Anfängern das Lernen erleichtert.

Školska knjiga, 1975.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,38 - 5,76
The Story of Language - Revised Edition

The Story of Language - Revised Edition

Mario Pei

Von den Anfängen der Zeit bis zur Mitte des 20. Jahrhunderts diskutiert Mario Pei die Entstehung und Entwicklung der Sprache – der Waffe, mit der die Menschheit von der Wildheit zur Zivilisation gelangt ist.

Lippincott company, 1965.
Englisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
27,8419,49
Slavenski blagovjesnici sveti Ćiril i Metod

Slavenski blagovjesnici sveti Ćiril i Metod

Franc Grivec

Das Buch analysiert das Leben und Werk von Cyril und Methodius sowie die Quellen, die uns darüber informieren.

Kršćanska sadašnjost, 1985.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,64
Sosir - osnivač moderne lingvistike

Sosir - osnivač moderne lingvistike

Jonathan Culler

Jonathan Culler, ein amerikanischer Literatur- und Strukturalist, stellt Ferdinand de Saussure in dieser klassischen Studie als Vater der modernen Linguistik vor – einen Denker, der zusammen mit Freud und Durkheim das Studium des Menschen und der Gesellsc

Biblioteka XX vek, 1980.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,46
Hrvatsko-njemački frazeološki rječnik

Hrvatsko-njemački frazeološki rječnik

Renate Hansen, Josip Matešić, Jürgen Petermann, Stefan Rittgasser, Martina Steiger, Irena Zimanji...

Das Wörterbuch enthält über 18.000 Phraseologieeinheiten und ist damit das umfangreichste Wörterbuch seiner Art. Das Wörterbuch wurde von Mitarbeitern des Slavischen Instituts der Universität Mannheim erstellt, was hohe Fachkompetenz und Qualität garantie

Nakladni zavod Matice hrvatske, 1988.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
18,3216,49
Deklaracija o nazivu i položaju hrvatskog književnog jezika

Deklaracija o nazivu i položaju hrvatskog književnog jezika

Dalibor Brozović, Stjepan Babić, Mladen Čaldarović, Josip Pavičić, Miroslav Brandt, Lovro Županov...

Material zur Geschichte der Erklärung (1967-1997). Dritte überarbeitete Auflage. Die Broschüre wurde anlässlich des dreißigsten Jahrestages der Veröffentlichung der Erklärung gedruckt.

Matica hrvatska, 1997.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,52 - 3,56