Zaustaviti izumiranje jezikâ

Zaustaviti izumiranje jezikâ

Claude Hagège

Autor svoje istraživanje zasniva na uvidu da će – ako se ništa ne promijeni – za stotinjak godina od današnjih oko 5.000 živih jezika njih polovica izumrijeti. Posebno ga zabrinjava to što se ta kataklizma odvija u posvemašnjoj ravnodušnosti.

Hagège upozorava na neodgodivu potrebu da se nešto učini kako bi ljudske kulture prestale nestajati u ponoru zaborava. Pritom mu široko poznavanje jezika dopušta da prodre do najsitnijih detalja iz prošlosti latinskoga, sanskrta, arapskoga, sumerskoga, gotskoga i mnogih drugih jezika.

U prvome dijelu knjige autor obrađuje tijesnu vezu između jezikā i temeljnih životnih načelā koja uređuju svemir. Budući da jezici daju život, te istovremeno čuvaju prošlost, na određeni ih način možemo promatrati kao žive vrste. Da bismo razumjeli što zapravo znači nestajanje jezika te po čemu se ono toliko razlikuje od nestajanja drugih vrsta, dovoljno je odrediti njegovo bitno obilježje: govor. Govor je kratkotrajan i nestalan, ali jezik ne umire u potpunosti ako govora nema.

Drugi dio knjige govori o tome što treba razumijevati pod izumiranjem nekoga jezika, kakav je to proces, koji su njegovi uzroci, te što to predstavlja za našu vrstu, i napokon koje radnje možemo poduzeti kako bismo spriječili izumiranje jezika. Autor objašnjava tri profila nestajanja jezikā: transformaciju (rađanje novih jezika, primjerice iz latinskoga), supstituciju (proces fuzije s drugim nadmoćnijim jezikom) i ugasnuće (smrt posljednjih izvornih govornika), s time da je upravo ugasnuće danas najaktualnija pojava. Razlozi nestanka jezikā mnogostruki su, a najčešće se kao politički razlog javlja “lingvocid” države (jezična hegemonija koja zatire slabije jezike), a kao ekonomski razlog pritisak moćnijega ekonomskoga sustava koji dovodi do pada prestiža perifernih jezika, pa se stoga nameće potreba poznavanja jezika dominantnoga sustava. Kao nekoć latinski, danas engleski istrebljuje mnoge jezike. Zahvaljujući suvremenim tehnologijama i sredstvima komunikacije, snaga i brzina kojom se engleski danas u svijetu širi uvelike nadilaze snagu i brzinu koja je u prošlosti nekim jezicima, npr. latinskome, omogućila da u potpunosti zatre velik broj jezika.

Prema autoru, četiri su temeljna poteza kojima možemo jezicima priteći u pomoć: programi dvojezičnoga obrazovanja, proglašavanje jezika službenim, uključivanje samih govornikā u oživljavanje njihova vlastitoga jezika, te rad jezikoslovaca (kako na opisivanju činjeničnoga stanja, tako na stvaranju pozitivne svijesti o jeziku).

U poglavlju “Jezici i uskrsnuće” autor ponajviše govori o uskrsnuću hebrejskoga, što je impresivna pojava, dosad jedinstvena po svojoj važnosti i stupnju dovršenosti. Premda je nekoliko stoljeća bio bez “govora”, danas je to jezik jedne čitave države. Zatim spominje još nekoliko zanimljivih slučajeva, među kojima i uskrsnuće hrvatskoga jezika. Političkom promocijom hrvatskoga jezika nakon stjecanja neovisnosti, Hrvati danas Europu obogaćuju još jednim jezikom, što je neopisivo važno ako se imaju u vidu razmjeri jezične kataklizme.

Naslov izvornika
Halte à la mort des langues
Prijevod
Ivana Franić
Naslovnica
Goran Grčić
Dimenzije
21 x 14 cm
Broj strana
316
Nakladnik
Disput, Zagreb, 2005.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Nekorišteno
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Semantika

Semantika

Gaetano Berruto

Berruto objašnjava što je značenje u jeziku i kako se ono oblikuje, tumači i prenosi. Razrađuje različite pristupe semantici, uključujući odnos između riječi, pojmova i stvarnosti.

Aktant d. o. o., 1994.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
7,98
Putovima hrvatskoga književnog jezika

Putovima hrvatskoga književnog jezika

Zlatko Vince

Knjiga je i danas obavezna literatura na filološkim fakultetima jer prvi put sustavno povezuje jezik s književnošću i društvenim kontekstom. Napisana je jasno, bez ideoloških isključivosti, što je 1990. bilo rijetkost.

Nakladni zavod Matice hrvatske, 1990.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
17,26
Marshall McLuhan : Nemate vi pojma o mojemu djelu!

Marshall McLuhan : Nemate vi pojma o mojemu djelu!

Douglas Coupland

Douglas Coupland, čija je kultna knjiga "Generacija X" bila "mcluhanovski" prikaz kulture u fikcionalnoj formi, napisao je sažetu biografiju teoretičara medija koja život i rad čovjeka kojim se bavi tumači iznutra.

Naklada Ljevak, 2012.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
8,36
Zanimljiva gramatika

Zanimljiva gramatika

Milan Šipka

Ova je knjiga zbirka neobičnih priča o jeziku, njegovoj gramatičkoj strukturi i pravopisu. Čitatelj ovdje nije puki primatelj gramatičkih lekcija, već angažirani sudionik u uzbudljivom otkrivanju biti jezičnih pojava.

Školska knjiga, 1981.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
8,50
Deklaracija o nazivu i položaju hrvatskog književnog jezika

Deklaracija o nazivu i položaju hrvatskog književnog jezika

Dalibor Brozović, Stjepan Babić, Mladen Čaldarović, Josip Pavičić, Miroslav Brandt, Lovro Županov...

Građa za povijest Deklaracije (1967-1997). Treće izmijenjeno i dopunjeno izdanje. Knjižica je tiskana u povodu tridesete obljetnice od objavljivanja Deklaracije.

Matica hrvatska, 1997.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,52 - 3,56
Naš čakavski problem: marginalije

Naš čakavski problem: marginalije

Nikola Štefanić

Zbirka kraćih eseja, razmišljanja i marginalija posvećenih položaju čakavskog narječja u hrvatskoj književnosti i kulturi. Djelo sadrži predgovor književnika i kritičara Antuna Bonifačića.

Vlastita naklada, 1935.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
9,42