Jednokatna Amerika
Antiquität

Jednokatna Amerika

Ilja Iljf, Jevgenij Petrov

Nach dem großen Erfolg von „Zwölf Stühle“ und „Das goldene Kalb“ reisten Iljf und Petrov während der Weltwirtschaftskrise durch die Vereinigten Staaten, übersetzten ihre Beobachtungen in den Roman „One-Story America“ und schrieben weiterhin im satirischen

Titel des Originals
Odnoetažnaja Amerika
Übersetzung
Elza Dolić
Titelseite
Milan Ramušćak
Maße
20 x 14 cm
Seitenzahl
439
Verlag
Binoza, Zagreb, 1939.
 
Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in sehr gutem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Die Abdeckung fehlt
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Dvanaest stolica

Dvanaest stolica

Ilja Iljf, Jevgenij Petrov

Die Hauptfigur des 1928 erstmals veröffentlichten Romans des russischen Autorenduos ist der unendlich erfinderische Betrüger Ostap Bender, der sich dieses Mal in einem von zwölf über die gesamte Sowjetunion verstreuten Polsterstühlen auf der Suche nach Br

Mladost, 1990.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
5,42
Kako se stvarao Robinson

Kako se stvarao Robinson

Ilja Iljf, Jevgenij Petrov
Grafički zavod Hrvatske (GZH), 1964.
Serbisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,99
Auvergnanski senatori

Auvergnanski senatori

Vilim Korajac

„Senatoren der Auvergne“ von Vilim Korajec ist ein kurzes humorvolles Büchlein, das die gesellschaftlichen und politischen Verhältnisse seiner Zeit satirisch schildert.

Minerva nakladna knjižara, 1941.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,344,44
Meet Mr Mulliner

Meet Mr Mulliner

P. G. Wodehouse

„Meet Mr. Mulliner“ ist eine Sammlung von Kurzgeschichten von P. G. Wodehouse.

Penguin Books Ltd, 1962.
Englisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
8,776,14
Tri čovjeka u čamcu - a o psu da se i ne govori

Tri čovjeka u čamcu - a o psu da se i ne govori

Jerome K. Jerome
Znanje, 1980.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,78
Kradljivac vrhova

Kradljivac vrhova

Radek Knapp

„Der Dieb der Gipfel“ ist ein Buch mit einer Portion feinstem philosophisch-lacrdianischem Humor, das als Leitfaden zum Lösen kleiner und großer Lebensrätsel gelesen werden kann.

Sipar, 2019.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,92 - 7,96