Zašto je ruža dobila trnje i druge priče Maksa Nordaua
Ein rares Buch
Antiquität

Zašto je ruža dobila trnje i druge priče Maksa Nordaua

Max Nordau
Übersetzung
Mirjama Bencević, Aleksa Bencević
Editor
Mirjama Bencević, Aleksa Bencević
Maße
20 x 14 cm
Seitenzahl
108
Verlag
Samizdat, Zagreb, 1936.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in gutem Zustand (Gebrauchsspuren)
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Leichte Beschädigung der Abdeckung
  • Leichte Blattschäden
  • Spuren von Patina
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Voćka poslije kiše : izabrane pjesme i memoarski zapisi

Voćka poslije kiše : izabrane pjesme i memoarski zapisi

Dobriša Cesarić
Mladost, 1980.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
8,425,89
Neprijatelj br.1

Neprijatelj br.1

Mato Lovrak
Mladost, 1964.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,88
Riđokosa primadona

Riđokosa primadona

Nada Iveljić
Mladost, 1989.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,96 - 3,98
Dugina čarolija - Ida indigo vila

Dugina čarolija - Ida indigo vila

Daisy Meadows

Ida, die Indigo-Fee, ist so schelmisch wie eh und je. Sanja und Kristina müssen in das Märchenland der Süßigkeiten fliegen und sie zum Kessel am Ende des Regenbogens zurückbringen.

Egmont, 2008.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,76
Posljednji Stipančići

Posljednji Stipančići

Vjenceslav Novak
Mladost, 1972.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,98
Petonogi zec

Petonogi zec

Rifat Kukaj

Das Buch befasst sich mit Themen wie Identität, Vielfalt, Isolation und menschlichem Wesen. Durch die Geschichte von Džemal erinnert uns der Autor daran, wie wichtig es ist, andere zu verstehen und zu akzeptieren, ungeachtet ihrer Unterschiede.

Veselin Masleša, 1979.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,26