Zašto je ruža dobila trnje i druge priče Maksa Nordaua
Antikvitet
Rijetka knjiga

Zašto je ruža dobila trnje i druge priče Maksa Nordaua

Max Nordau
Prijevod
Mirjama Bencević, Aleksa Bencević
Urednik
Mirjama Bencević, Aleksa Bencević
Dimenzije
20 x 14 cm
Broj strana
108
Nakladnik
Samizdat, Zagreb, 1936.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u dobrom stanju (tragovi korištenja)
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Tragovi patine
  • Blago oštećenje listova
  • Blago oštećenje korica
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Slučaj u Oterberiju

Slučaj u Oterberiju

Cecil Day Lewis

Roman Slučaj u Otterberiju Cecila Day Lewisa napeta je kriminalistička priča o skupini dječaka koji u svom gradiću razotkrivaju zločin. Spojem avanture i detektivskog zapleta istražuje hrabrost, prijateljstvo i pravdu.

Nolit, 1984.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
5,363,75
Stanari u slonu

Stanari u slonu

Dubravko Horvatić

Zbirka kratkih priča i pjesmica, namijenjena je mlađem školskom uzrastu, a dobitnik je i nagrade “Grigor Vitez” za 1969 g. Doživjela je brojna izdanja, dijelom i time što je njena naslovna priča uvrštena u lektiru.

Školska knjiga, 1977.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,64
Priče iz davnine

Priče iz davnine

Ivana Brlić-Mažuranić

Zbirka od osam umjetničkih bajki za djecu, inspiriranih slavenskom mitologijom i narodnim predajama, prikazuju borbu dobra i zla, mudrost, poslušnost, ljubav i moralne pouke kroz fantastične likove.

Nakladni zavod Matice hrvatske, 1980.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
7,32
Petrica Kerempuh

Petrica Kerempuh

Hrvoje Hitrec

Prva u seriji priča za djecu Hrvoja Hitreca o Petrici Kerempuhu. Zabavna reinterpretacija narodnog lika: humoristična, dinamična, s moralnom porukom, ali bez Krležinog pesimizma – Hitrecov Petrica je optimističan, veseo i pobjedonosan.

Mladost, 1980.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
6,24
Priče iz davnine

Priče iz davnine

Ivana Brlić-Mažuranić

"Priče iz davnine" najpoznatije su djelo Ivane Brlić-Mažuranić prevedeno na četrdesetak svjetskih jezika. Njima je Ivana Brlić-Mažuranić stekla svjetsku slavu, te je dvaput predlagana za Andersenovu nagradu i otada je nazivaju hrvatskim Andersenom.

Naklada Uliks, 2021.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
16,38
Yankee na dvoru kralja Arthura

Yankee na dvoru kralja Arthura

Mark Twain

Satirična i humoristična priča koja spaja putovanje kroz vrijeme s društvenom kritikom. Roman spaja humor, ironiju i filozofsku dubinu, istražujući sukob između napretka i tradicije.

Sys Print, 2001.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
8,98