Razlikovni rječnik hrvatskoga i srpskoga graditeljskoga nazivlja

Razlikovni rječnik hrvatskoga i srpskoga graditeljskoga nazivlja

Zdenko Vazdar

Das Differentialwörterbuch der kroatischen und serbischen Architekturterminologie ist ein lexikografisches Werk des kroatischen Linguisten und Terminologieexperten Zdenko Vazdar.

Das Buch präsentiert eine systematische Auflistung und einen Vergleich der Fachterminologie im Bauwesen (Architektur, Tiefbau, Stadtplanung) und hebt die sprachlichen Unterschiede zwischen der kroatischen und der serbischen Sprache im Kontext der postjugoslawischen Veränderungen hervor. Vazdar, Professor an der Philosophischen Fakultät in Zagreb und Mitarbeiter an Projekten zur kroatischen Terminologie, verwendet einen empirischen Ansatz auf Grundlage von Archivquellen, Fachtexten und internationalen Standards und betont die Notwendigkeit einer Standardisierung der kroatischen Terminologie in diesem Bereich. Die Arbeit ist Teil einer umfassenderen Anstrengung zur Bewahrung der kroatischen Sprachidentität in technischen Disziplinen in den 1990er Jahren.

Editor
Jure Šonje
Maße
17 x 11 cm
Seitenzahl
74
Verlag
Anteum, Zagreb, 1993.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Francusko-hrvatski rječnik s označenim izgovorom

Francusko-hrvatski rječnik s označenim izgovorom

Julije Adamović

Die zweite, erweiterte und überarbeitete Ausgabe des Französisch-Kroatischen Wörterbuchs mit kommentierter Aussprache von Julije Adamović, das 1921 in Zagreb veröffentlicht wurde, stellt einen bedeutenden Beitrag zur kroatischen Lexikographie und zur Meth

St. Kugli, 1921.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
18,26
Biblijski leksikon

Biblijski leksikon

Ein von deutschen Experten erstelltes Lexikon biblischer Begriffe und Realien. Ziel des Lexikons ist es, die Vielfalt biblischer Begriffe aufzuzeigen und zu verdeutlichen. Daher findet der Leser für viele Namen eine passende Erklärung.

Kršćanska sadašnjost, 1991.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,00 - 6,58
Priručnik za sve generacije i za sva vremena

Priručnik za sve generacije i za sva vremena

Željko Šafranko

Wörterbuch für 6 Fremdsprachen: Englisch, Deutsch, Italienisch, Französisch, Spanisch und Ungarisch.

Kontakti, 2004.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
14,6211,70
Engleski za pravnike

Engleski za pravnike

Dunja M. Vićan, Zlata Pavić, Branko Smerdel

Das Lehrbuch richtet sich an Studierende juristischer Fakultäten und verwandter Hochschulen sowie an Juristen, die die englische Sprache in der Praxis verwenden oder sich mit Übersetzungen befassen. Das Buch bietet eine umfassende Grundlage für das Verstä

Narodne novine, 1989.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
11,36
Ilustrirana dječja enciklopedija

Ilustrirana dječja enciklopedija

Kenneth Bailey
Stvarnost, 1984.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
14,98
Obiteljski zdravstveni priručnik i medicinska enciklopedija

Obiteljski zdravstveni priručnik i medicinska enciklopedija

Stephen Lock, Antony Smith

Dies ist ein populärwissenschaftliches Buch, das praktische Informationen zur Erhaltung der Gesundheit und zur Bereitstellung grundlegender medizinischer Hilfe innerhalb der Familie bietet.

Mladinska knjiga, 1981.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
8,42