Princ Humorabi od Plusopotamije

Princ Humorabi od Plusopotamije

Ivan Balenović

Ein Roman für Kinder und Jugendliche, geschrieben im Stil eines fantastischen Epos und Märchens, angereichert mit Humor, Satire und Weisheit. Das Werk erschien ursprünglich 1992 auf Serbisch und wurde später ins Kroatische übersetzt und veröffentlicht.

Die Geschichte erzählt von Humorabis Abenteuern, nachdem finstere Mächte (dunkle Herrscher, böse Zauberer oder Tyrannen) den Menschen das kostbare Flügelfenster gestohlen haben – ein Symbol für Freiheit, Fantasie, Licht und Freude. Ohne das Fenster versinkt Plusopotamien in grauer Hoffnungslosigkeit und Dunkelheit. Humorabi begibt sich auf eine lange Reise um die Welt (zu Lande, zu Wasser und durch wundersame Länder), um es zurückzuholen. Unterwegs begegnet er den verschiedensten Gestalten: fröhlichen Hahanern, weisen alten Männern, Tieren, Monstern, aber auch Helfern, die sich ihm anschließen. Jede Episode bringt neue Abenteuer, lustige Situationen, kleine Siege des Humors über das Böse und Lektionen über Freundschaft, Mut und die Bedeutung der Freude.

Der Roman vereint Elemente eines klassischen Märchens (Schatzsuche/Symbolik), eines Abenteuerromans und einer satirischen Parabel. Der Humor ist sanft, warmherzig, oft situationsbezogen und sprachlich – ein Spiel mit Worten, Übertreibungen und Absurditäten. Die Autorin übt subtil Kritik an Tyrannei, Angst und Herzlosigkeit und preist das Lachen als universelle Kraft des Guten und der Heilung.

Der Stil ist lebendig, reich an Beschreibungen, Dialogen und folkloristischen Märchenmotiven, wobei Optimismus und die kindliche Perspektive im Vordergrund stehen. Das Buch hat sich in der Region zu einem Kultbuch entwickelt, insbesondere wegen seiner Botschaft, dass Lachen die Welt verändern kann.

Es ist ein Epos über die Kraft von Humor und Freude im Kampf gegen die Dunkelheit – ideal für junge Leser, aber auch für Erwachsene, die anspruchsvolle Unterhaltung lieben.

Editor
Marinko Koščec
Illustrationen
Nenad Pantić
Maße
23 x 15 cm
Seitenzahl
479
Verlag
SysPrint, Zagreb, 2009.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in sehr gutem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Leichte Beschädigung der Abdeckung
Reduzierter Preis: 9,347,47
Der Rabatt von 20 % gilt bis zum 20.03.2026 23:59 Uhr
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Legenda o lijepom Pécopinu i lijepoj Bauldouri

Legenda o lijepom Pécopinu i lijepoj Bauldouri

Victor Hugo

Eine romantische Erzählung von Victor Hugo, der 21. Brief aus seinem Reisebericht „Le Rhin“ („Der Rhein“, 1842). Ein romantischer Klassiker, ähnlich den Märchen der Brüder Grimm oder Andersen, jedoch geprägt von Hugos tiefer Emotionalität und seiner Philo

Zora, 1951.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,34
Pirati s Kariba: Nepoznate plime

Pirati s Kariba: Nepoznate plime

Tim Powers

Ein historisches Fantasy-Abenteuer, das im goldenen Zeitalter der Piraterie zu Beginn des 18. Jahrhunderts spielt. Der Roman diente als Inspiration für den vierten Film der Reihe, „Pirates of the Caribbean – Fremde Gezeiten“ (2011), der jedoch erheblich v

Zagrebačka naklada, 2011.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,26 - 7,42
Kanjoni noći

Kanjoni noći

Jayne Castle

„Canyons of Night“ (2011) von Jayne Castle (Pseudonym Jayne Ann Krentz) ist der dritte und letzte Roman der „Mirror“-Trilogie. Typisch für Castle/Krentz: eine starke Heldin, ein beschützender Held, Psi-Energie, Mysterium und leichte Erotik.

Leo Commerce, 2014.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
9,74
Krila anđela

Krila anđela

Cynthia Hand

Clara Gardner fand heraus, dass sie Engelsblut hat, das sie schlauer, schneller und stärker als Menschen macht.

Znanje, 2015.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,98
Titus Alone

Titus Alone

Mervyn Peake

Titus Alone ist ein Roman von Mervyn Peake, der erstmals 1959 veröffentlicht wurde. Es ist das dritte Werk der Gormenghast-Trilogie.

Penguin Books Ltd, 1970.
Englisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,50
Moj prijatelj gospodin Leakey

Moj prijatelj gospodin Leakey

J. B. S. Haldane

J. B. S. Haldane (1892–1964), ein britischer Genetiker, Evolutionsbiologe und Wissenschaftspopularisator, schrieb 1937 „My Friend Mr. Leakey“ – eine Sammlung von fünf humorvollen, fantastischen Geschichten für Kinder (und Erwachsene).

Novo pokoljenje, 1950.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
7,54