Princ Humorabi od Plusopotamije

Princ Humorabi od Plusopotamije

Ivan Balenović

Ein Roman für Kinder und Jugendliche, geschrieben im Stil eines fantastischen Epos und Märchens, angereichert mit Humor, Satire und Weisheit. Das Werk erschien ursprünglich 1992 auf Serbisch und wurde später ins Kroatische übersetzt und veröffentlicht.

Die Geschichte erzählt von Humorabis Abenteuern, nachdem finstere Mächte (dunkle Herrscher, böse Zauberer oder Tyrannen) den Menschen das kostbare Flügelfenster gestohlen haben – ein Symbol für Freiheit, Fantasie, Licht und Freude. Ohne das Fenster versinkt Plusopotamien in grauer Hoffnungslosigkeit und Dunkelheit. Humorabi begibt sich auf eine lange Reise um die Welt (zu Lande, zu Wasser und durch wundersame Länder), um es zurückzuholen. Unterwegs begegnet er den verschiedensten Gestalten: fröhlichen Hahanern, weisen alten Männern, Tieren, Monstern, aber auch Helfern, die sich ihm anschließen. Jede Episode bringt neue Abenteuer, lustige Situationen, kleine Siege des Humors über das Böse und Lektionen über Freundschaft, Mut und die Bedeutung der Freude.

Der Roman vereint Elemente eines klassischen Märchens (Schatzsuche/Symbolik), eines Abenteuerromans und einer satirischen Parabel. Der Humor ist sanft, warmherzig, oft situationsbezogen und sprachlich – ein Spiel mit Worten, Übertreibungen und Absurditäten. Die Autorin übt subtil Kritik an Tyrannei, Angst und Herzlosigkeit und preist das Lachen als universelle Kraft des Guten und der Heilung.

Der Stil ist lebendig, reich an Beschreibungen, Dialogen und folkloristischen Märchenmotiven, wobei Optimismus und die kindliche Perspektive im Vordergrund stehen. Das Buch hat sich in der Region zu einem Kultbuch entwickelt, insbesondere wegen seiner Botschaft, dass Lachen die Welt verändern kann.

Es ist ein Epos über die Kraft von Humor und Freude im Kampf gegen die Dunkelheit – ideal für junge Leser, aber auch für Erwachsene, die anspruchsvolle Unterhaltung lieben.

Editor
Marinko Koščec
Illustrationen
Nenad Pantić
Maße
23 x 15 cm
Seitenzahl
479
Verlag
SysPrint, Zagreb, 2009.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in sehr gutem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Leichte Beschädigung der Abdeckung
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Titus Alone

Titus Alone

Mervyn Peake

Titus Alone ist ein Roman von Mervyn Peake, der erstmals 1959 veröffentlicht wurde. Es ist das dritte Werk der Gormenghast-Trilogie.

Penguin Books Ltd, 1970.
Englisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,50
Last Call

Last Call

Tim Powers

Diese Ausgabe von Last Call enthält eine spezielle P.S. Abschnitt mit zusätzlichen Erkenntnissen des Autors, Hintergrundmaterial, Vorschlägen zur weiteren Lektüre und mehr.

William Morrow and Company, 2013.
Englisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
17,32
Tajanstveno ostrvo I-II

Tajanstveno ostrvo I-II

Jules Verne

Der Roman handelt von fünf Flüchtlingen des amerikanischen Bürgerkriegs – dem Ingenieur Clyde Smith, dem Journalisten Gedeon Spilett, dem Seemann Pencroft, dem jungen Herbert und dem Schwarzen Nabu – die der Belagerung von Richmond in einem Ballon entkomm

Svjetlost, 1963.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
Das Buch besteht aus zwei Bänden
6,28 - 6,32
Malekith: A Tale of the Sundering

Malekith: A Tale of the Sundering

Gav Thorpe

Das dritte Buch der Time of Legends-Reihe beginnt mit der epischen Geschichte der Teilung. Malekith löst eine tragische Abfolge von Ereignissen aus, die das Reich der Elfen in einen Bürgerkrieg stürzt, von dem sie sich nie mehr erholen werden.

Black Library, 2008.
Englisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
14,8511,88
The Golem

The Golem

Gustav Meyrink
Dedalus, 1985.
Englisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,26
Pirati s Kariba: Nepoznate plime

Pirati s Kariba: Nepoznate plime

Tim Powers

Ein historisches Fantasy-Abenteuer, das im goldenen Zeitalter der Piraterie zu Beginn des 18. Jahrhunderts spielt. Der Roman diente als Inspiration für den vierten Film der Reihe, „Pirates of the Caribbean – Fremde Gezeiten“ (2011), der jedoch erheblich v

Zagrebačka naklada, 2011.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,26 - 7,42