Kaktus bajke

Kaktus bajke

Sunčana Škrinjarić

Eine Sammlung von acht modernen Märchen, in denen Fantasie und Realität in Geschichten über Freundschaft, Einsamkeit und die Akzeptanz von Vielfalt miteinander verwoben sind. Die Neuauflage wurde von Dubravka Zima herausgegeben und von Kristina Kostadinov

Sunčana Škrinjarićs „Kaktusmärchen“ zählen zu den bekanntesten Sammlungen kroatischer Kinderliteratur des 20. Jahrhunderts. Herausgegeben von der Literaturtheoretikerin Dubravka Zima und methodisch editiert von Kristina Kostadinovska, ist diese Ausgabe sowohl literarisch als auch pädagogisch wertvoll. Die Sammlung umfasst acht Geschichten, die fantastische und reale Elemente miteinander verbinden und in der Welt des Alltags – im Wald, in der Stadt oder in Kinderträumen – spielen.

Škrinjarić, bekannt für ihre poetische Sprache und ihren feinen Humor, erschafft in den „Kaktusmärchen“ eine Reihe von Figuren, die von Freundschaft, Liebe, Einsamkeit und der Akzeptanz von Vielfalt erzählen. Die Hauptfiguren sind ungewöhnliche Geschöpfe und Kinder – ein einsamer Kaktus, der Spatz Sivokap, Mrvica, Löwenzahn und andere –, die durch ihre kleinen Abenteuer große moralische Wahrheiten entdecken. Die Autorin löst sich von der traditionellen Märchenstruktur und erschafft eine moderne, emotional subtile Welt, in der das Fantastische zum Mittel wird, die Realität zu verstehen.

Obwohl in den Geschichten keine Feen, Riesen oder Zwerge vorkommen, sind die Allmacht der Ereignisse und poetische Symbolik allgegenwärtig. Die Sammlung lädt junge Leser ein, die Magie des Lebens in der Natur und im Alltäglichen zu entdecken. Mit einer Ausgabe, die zudem einen Expertenkommentar, methodische Hinweise und Illustrationen von Simon Bogojević Narath enthält, bleibt Kaktusmärchen ein grundlegendes Werk der kroatischen Kinderliteratur, das Generationengrenzen überwindet und die Wärme der Kindheit mit der Weisheit der Erwachsenen verbindet.

Editor
Dubravka Zima
Illustrationen
Simon Bogojević Narath
Titelseite
Dubravka Rakoci
Maße
20,5 x 17,5 cm
Seitenzahl
222
Verlag
Školska knjiga, Zagreb, 2000.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.
ISBN
978-9-53060-151-2

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Pisac i princeza

Pisac i princeza

Sunčana Škrinjarić

Der Roman richtet sich an ein anspruchsvolleres jugendliches Publikum und spricht inspiriert über ihre Probleme, aber auch über universelle Probleme.

Dnevnik, 1983.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,98
Ulica predaka

Ulica predaka

Sunčana Škrinjarić

Der Roman erzählt die Geschichte eines Jungen namens Viktor, der nach einem Umzug in einer seltsamen und geheimnisvollen Straße landet. Die Straße ist voller alter Häuser und ungewöhnlicher Bewohner, und die rätselhafteste ist eine alte Frau, die ihm offe

Mladost, 1980.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,98
Priče iz davnine

Priče iz davnine

Ivana Brlić-Mažuranić

Eine Sammlung von acht künstlerisch gestalteten Märchen für Kinder, inspiriert von slawischer Mythologie und Volkssagen, die den Kampf zwischen Gut und Böse, Weisheit, Gehorsam, Liebe und moralische Lehren durch fantastische Charaktere darstellen.

Nakladni zavod Matice hrvatske, 1980.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,32
Knjiga o džungli

Knjiga o džungli

Rudyard Kipling

Eine Sammlung von Geschichten von Rudyard Kipling, von denen die berühmteste die Geschichte des Jungen Mowgli ist, der als Baby im indischen Dschungel gefunden und von Wölfen aufgezogen wurde. Außerdem gibt es den Wolf Akela, den Panther Bagheera, den Bär

Znanje, 1996.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
9,56
Bistri vitez Don Quijote od Manche

Bistri vitez Don Quijote od Manche

Miguel de Cervantes

Diese beliebte Leseausgabe enthält eine sorgfältig gekürzte und bearbeitete Fassung von Cervantes' Meisterwerk – dem ersten modernen Roman der Weltliteratur – übersetzt von Iso Velikanović, einer der schönsten und meistgelesenen kroatischen Übersetzungen

Zagrebačka stvarnost, 2002.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
7,86
Šaljive narodne pripovijetke

Šaljive narodne pripovijetke

Diese beliebte Leseausgabe von Zagrebačka stvarnosti präsentiert eine Auswahl der unterhaltsamsten und bekanntesten kroatischen Volkshumorgeschichten – Geschichten, die seit Jahrhunderten am Herd erzählt werden und heute zur Pflichtlektüre an Grundschulen

Zagrebačka stvarnost, 2002.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
7,86