Med u kosi

Med u kosi

Branko Šomen

Ein Jugendroman über einen Jungen/Teenager in einer ländlichen Gegend oder Kleinstadt, der Themen wie Erwachsenwerden, erste Liebe, Familie und die bittersüßen Momente der Jugend behandelt. Der Titel ist metaphorisch für die Unschuld und Unschuld der Kind

Honig im Haar Branka Šömenas Jugendroman enthält Elemente einer Coming-of-Age-Geschichte. Er begleitet einen Jungen in einem typischen kleinen Umfeld, wo er seine ersten Gefühle der Liebe, familiäre Beziehungen, Freundschaften und die Herausforderungen des Erwachsenwerdens erlebt. Der Titel „Honig im Haar“ ist symbolisch: Honig steht für die Süße, Unschuld und Freude der Kindheit und Jugend, während „im Haar“ etwas Flüchtiges, etwas im Augenblick Eingefangenes andeutet, wie Honig, der im Haar kleben bleibt und einen Fleck hinterlässt.

Šömen schreibt warmherzig, lyrisch, mit einem Hauch von Humor und Melancholie – und konzentriert sich dabei auf alltägliche Ereignisse, die den Charakter prägen: die erste Liebe, Konflikte mit den Eltern, Abenteuer mit Gleichaltrigen, die Entdeckung der Welt. Es gibt keine großen Dramen, sondern subtile Beobachtungen von Gefühlen, Natur und Beziehungen. Der Stil ist zugänglich, die Sprache reich an Metaphern – ideal für Jugendliche und alle, die nostalgische Geschichten über die Jugend mögen.

Titel des Originals
Med v laseh
Übersetzung
Mirjana Hećimović
Editor
Ivan Kušan
Titelseite
Ratko Janjić-Jobo
Maße
20 x 12 cm
Seitenzahl
173
Verlag
Znanje, Zagreb, 1987.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Klopka za leptire

Klopka za leptire

Branko Šomen

Der Roman „Schmetterlingshut“ von Branko Šomen führt uns durch eine mysteriöse und spannende Geschichte, die in Zagreb spielt.

Znanje, 1985.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
5,323,99
Slučaj u Oterberiju

Slučaj u Oterberiju

Cecil Day Lewis

Cecil Day Lewis' Roman „Die Otterbury-Affäre“ ist ein spannender Kriminalroman über eine Gruppe Jungen, die in ihrer Kleinstadt Verbrechen aufklären. Er erzählt von Mut, Freundschaft und Gerechtigkeit und verbindet Abenteuer mit detektivischer Spannung.

Nolit, 1984.
Serbisch. Latein Schrift. Hardcover.
5,36
Moj prijatelj gospodin Leakey

Moj prijatelj gospodin Leakey

J. B. S. Haldane

J. B. S. Haldane (1892–1964), ein britischer Genetiker, Evolutionsbiologe und Wissenschaftspopularisator, schrieb 1937 „My Friend Mr. Leakey“ – eine Sammlung von fünf humorvollen, fantastischen Geschichten für Kinder (und Erwachsene).

Novo pokoljenje, 1950.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
7,54
Smogovci i strašni Bongo

Smogovci i strašni Bongo

Hrvoje Hitrec

In dem Roman erlebt die fröhliche Familie Vragec aus Dubrava bei Zagreb neue Abenteuer. Als der geheimnisvolle Bongo auftaucht, geraten die Jungen in eine Reihe komischer und spannender Situationen, wobei sie stets Freundlichkeit und Zusammenhalt bewahren

August Cesarec, 1987.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
6,32
Princ Humorabi od Plusopotamije

Princ Humorabi od Plusopotamije

Ivan Balenović

Ein Roman für Kinder und Jugendliche, geschrieben im Stil eines fantastischen Epos und Märchens, angereichert mit Humor, Satire und Weisheit. Das Werk erschien ursprünglich 1992 auf Serbisch und wurde später ins Kroatische übersetzt und veröffentlicht.

SysPrint, 2009.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
9,34