Med u kosi

Med u kosi

Branko Šomen

Ein Jugendroman über einen Jungen/Teenager in einer ländlichen Gegend oder Kleinstadt, der Themen wie Erwachsenwerden, erste Liebe, Familie und die bittersüßen Momente der Jugend behandelt. Der Titel ist metaphorisch für die Unschuld und Unschuld der Kind

Honig im Haar Branka Šömenas Jugendroman enthält Elemente einer Coming-of-Age-Geschichte. Er begleitet einen Jungen in einem typischen kleinen Umfeld, wo er seine ersten Gefühle der Liebe, familiäre Beziehungen, Freundschaften und die Herausforderungen des Erwachsenwerdens erlebt. Der Titel „Honig im Haar“ ist symbolisch: Honig steht für die Süße, Unschuld und Freude der Kindheit und Jugend, während „im Haar“ etwas Flüchtiges, etwas im Augenblick Eingefangenes andeutet, wie Honig, der im Haar kleben bleibt und einen Fleck hinterlässt.

Šömen schreibt warmherzig, lyrisch, mit einem Hauch von Humor und Melancholie – und konzentriert sich dabei auf alltägliche Ereignisse, die den Charakter prägen: die erste Liebe, Konflikte mit den Eltern, Abenteuer mit Gleichaltrigen, die Entdeckung der Welt. Es gibt keine großen Dramen, sondern subtile Beobachtungen von Gefühlen, Natur und Beziehungen. Der Stil ist zugänglich, die Sprache reich an Metaphern – ideal für Jugendliche und alle, die nostalgische Geschichten über die Jugend mögen.

Titel des Originals
Med v laseh
Übersetzung
Mirjana Hećimović
Editor
Ivan Kušan
Titelseite
Ratko Janjić-Jobo
Maße
20 x 12 cm
Seitenzahl
173
Verlag
Znanje, Zagreb, 1987.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Klopka za leptire

Klopka za leptire

Branko Šomen

Der Roman „Schmetterlingshut“ von Branko Šomen führt uns durch eine mysteriöse und spannende Geschichte, die in Zagreb spielt.

Znanje, 1985.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
5,324,26
Pustolovine Toma Sawyera

Pustolovine Toma Sawyera

Mark Twain

„Avanture Toma Sojera“ su prvi istinski realističan dečji roman, ne samo u američkoj već i u svetskoj dečjoj književnosti. Tvenovo najpoznatije delo i omiljena dečja knjiga u kojoj je pisac opisao svoja dečačka iskustva.

Nakladni zavod Hrvatske, 1947.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
16,32
U Kordiljerima

U Kordiljerima

Karl May

„U Kordiljerima“ (1894) je avanturistički roman, nastavak romana „Na Rio de la Plati“, dela Mejovog južnoameričkog ciklusa. Knjiga prati avanture u Argentini tokom revolucija, naglašavajući teme pravde, oproštaja i borbe sa divljinom.

Stvarnost, 1966.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
7,32
Moj prijatelj gospodin Leakey

Moj prijatelj gospodin Leakey

J. B. S. Haldane

DŽ. B. S. Haldejn (1892–1964), britanski genetičar, evolucioni biolog i popularizator nauke, napisao je 1937. godine „Moj prijatelj, gospodin Liki“ – zbirku od pet humorističnih, fantastičnih priča za decu (i odrasle).

Novo pokoljenje, 1950.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
7,54
Tata, ti si lud

Tata, ti si lud

William Saroyan

„Tata, lud si“, roman Vilijama Sarojana objavljen 1957. godine, a u Hrvatskoj 1958. u biblioteci Vjeverica, je dirljiva i autobiografska priča ispričana iz perspektive desetogodišnjeg dečaka Džejmija, inspirisana Sarojanovim sinom Aramom.

Mladost, 1958.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
21,46
Doktor Dulitl - Povratak

Doktor Dulitl - Povratak

Hugh Lofting
Dečje novine, 1980.
Serbisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
7,56