Gorki lotos
Antiquität
Ein rares Buch

Gorki lotos

Louis Bromfield
Übersetzung
Jovan Popović
Maße
20 x 14,5 cm
Seitenzahl
296
Verlag
Nolit, Beograd, 1941.
 
Latein Schrift. Taschenbuch mit Einband.
Sprache: Kroatisch.

Es werden zwei Exemplare angeboten

Kopiennummer 1

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Leichte Beschädigung der Abdeckung
Zum Warenkorb hinzugefügt!

Kopiennummer 2

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Dobra žena

Dobra žena

Louis Bromfield
Rad, 1982.
Serbisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,99
Gospođa Parkington

Gospođa Parkington

Louis Bromfield
Rad, 1982.
Serbisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,99
Liseyna priča

Liseyna priča

Stephen King

„Lisey’s Story“ ist ein emotionaler und psychologischer Roman, der Lisey Landon, die Witwe des berühmten Schriftstellers Scott Landon, zwei Jahre nach seinem Tod begleitet. Der Roman kombiniert Horror, Fantasy und eine starke emotionale Geschichte mit tie

Algoritam, 2008.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
Das Buch besteht aus zwei Bänden
13,56
Porno

Porno

Irvin Welsh

„Porn“ ist ein Roman, in dem mehrere Charaktere aus Trainspotting vorkommen – Sick Boy, Renton, Spud und Bagbie – und alle zusammen mit dem jungen Pornostar Nikkie erzählen die Geschichte des Romans in ineinander verwobenen Erzählsequenzen.

VBZ, 2002.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
8,36
Zatvorenik

Zatvorenik

Sebastian Fitzek

Ein vermisstes Kind. Verzweifelter Vater. Ein erschreckendes Geheimnis. In „The Prisoner“ nimmt der Meister des Psychothrillers Sebastian Fitzek die Leser mit auf eine spannende und unvorhersehbare Reise durch die dunkelsten Winkel der menschlichen Psyche

Mozaik knjiga, 2024.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
10,38
Otpadnik

Otpadnik

Vladimir Lidin

Der Roman „Der Abtrünnige“ des russischen Autors Vladimir Lidin, der 1934 in Zagreb in der Übersetzung von Iso Velikanović erschien, präsentiert ein eindringliches psychologisches und moralisches Drama, das im Studentenmilieu der Sowjetunion spielt.

Naklada knjižare “Zabavne biblioteke”, 1934.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,26