Znak nade

Znak nade

Mary Evelyn Jegen
Titel des Originals
Sign of hope
Übersetzung
Lidija Obad
Editor
Katarina Kruhonja
Maße
21 x 13 cm
Seitenzahl
80
Verlag
Izvori, kršćanski nakladni zavod, Osijek, 1997.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Es werden zwei Exemplare angeboten

Kopiennummer 1

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!

Kopiennummer 2

Zustand:Gebraucht, in sehr gutem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Nuclear Holocaust and Christian Hope

Nuclear Holocaust and Christian Hope

Ronald J. Sider, Richard K. Taylor
Inter Varsity Press, 1983.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,24
Anđeoski naučitelj: Sveti Toma Akvinski

Anđeoski naučitelj: Sveti Toma Akvinski

Jacques Maritain

Das im Geiste des Neothomismus verfasste Buch des französischen Philosophen Jacques Maritain stellt Thomas als Schlüsselfigur des westlichen Denkens dar, dessen Philosophie und Theologie Antworten auf die spirituellen und intellektuellen Herausforderungen

Zadruga Eneagram, 2011.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
16,24
U vodi i u krvi

U vodi i u krvi

Robert J. Schreiter
Kršćanska sadašnjost, 2003.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,50
Što tvrdi moderna znanost o početku ljudskog života

Što tvrdi moderna znanost o početku ljudskog života

Das Buch „Was die moderne Wissenschaft über den Beginn des Lebens eines Individuums sagt“ von Edvard C. Freiling und einer Autorengruppe untersucht wissenschaftliche Perspektiven auf den Beginn des menschlichen Lebens.

Župni ured Slavonski Brod, 1993.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,20
The Holy Bible: Standard English Version

The Holy Bible: Standard English Version

Die English Standard Version (ESV) steht im klassischen Mainstream der englischen Bibelübersetzungen. Bei der ESV handelt es sich um eine „im Wesentlichen wörtliche“ Übersetzung, die darauf abzielt, den präzisen Wortlaut des Originaltextes und den persönl

Crossway, 1975.
Englisch. Latein Schrift. Hardcover.
17,54
I ti možeš vječno živjeti u raju na Zemlji

I ti možeš vječno živjeti u raju na Zemlji

Watchtower Bible and Tract Society, 1984.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,98