Večera s Anom Karenjinom

Večera s Anom Karenjinom

Gloria Goldreich

Dinner with Anna Karenina is a real literary treat. Intended for slightly more demanding readers.

This novel about mutual rivalries, but also the support of contemporary women, is a kind of literary Sex and the City in which the main heroines find comfort in eternal literary values instead of rags and shopping. For them, eternal classics are an escape from reality, but also good manuals to help them cope with the world around them. Gloria Goldreich is a contemporary American writer, and her novel Evening with Anna Karenina is the first to be translated into Croatian.

Original title
Dinner with Anna Karenina
Translation
Belmondo Miliša
Editor
Zoran Maljković
Illustrations
Vallentin Vassileff
Graphics design
Vallentin Vassileff
Dimensions
19 x 13 cm
Pages
311
Publisher
Mozaik knjiga, Zagreb, 2008.
 
Latin alphabet. Paperback.
Language: Croatian.
ISBN
978-9-53140-305-4

Two copies are available

Copy number 1

Condition:Used, excellent condition

Copy number 2

Condition:Used, excellent condition
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Letovanje gospodina Iloa

Letovanje gospodina Iloa

Jean Claude Carriere
Svjetlost, 1962.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
3.88
Gospodin Neodoljivi

Gospodin Neodoljivi

Susan Elizabeth Phillips

Der Roman Mr. Irresistible ist eine humorvolle und romantische Geschichte über Liebe, Freundschaft und persönliches Wachstum, die in der malerischen texanischen Stadt Wynette spielt

Mozaik knjiga, 2015.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
8.26
Dako i drugovi

Dako i drugovi

Nikola Kaloper
Izdavački centar Revija, 1988.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
6.54
Psi u trgovištu

Psi u trgovištu

Ivan Aralica

The title Dogs in the Market is a key metaphor for the world of power, politics, intrigue and the struggle for survival.

Znanje, 1986.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
5.22 - 5.28
Tbc, prvi zglob - pristup u svetlost

Tbc, prvi zglob - pristup u svetlost

Miroslav Josić Višnjić

Miroslav Josić Višnjić, explaining his writing endeavor that lasted for three decades, said that "seven joints in five of my novels, under the common title 'TBC', cover seven days of the week."

Slobodan Mašić, 1983.
Serbian. Latin alphabet. Paperback with dust jacket.
14.78
Slike sa putovanja

Slike sa putovanja

Heinrich Heine
Naprijed, 1964.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
3.99