Razbesneli anđeo

Razbesneli anđeo

Lajos Zilahy
Naslov originala
The angry angel
Prevod
Sonja Perović
Dimenzije
20 x 13 cm
Broj strana
357
Izdavač
Bratstvo-Jedinstvo, Novi Sad, 1974.
 
Latinica. Tvrde korice s omotom.
Jezik: Srpski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Kad duša zamire

Kad duša zamire

Lajos Zilahy
Bratstvo-Jedinstvo, 1963.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
2,98
Begunac

Begunac

Lajos Zilahy

Lajoš Zilahi, mađarski pisac, ostavio je dubok trag u književnosti. Njegova knjiga „Begunac” iz 1977. jedno je od njegovih najboljih dela.

Bratstvo-Jedinstvo, 1977.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
5,64
Zarobljenici

Zarobljenici

Lajos Zilahy
Bratstvo-Jedinstvo, 1977.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
5,42 - 5,48
Moje pokoljenje

Moje pokoljenje

Boris Gorbatov

” Katkad me obuzima velika radoznalost – ponekad, u dokon čas: kad se, na primjer, vlak zadrži na nekoj raskrsnici zatrpanoj tovarom za nove gradnje – građom, drvom, vatrostalnim crijepom – pa se putnici uzmeškolje na klupama…”

Novo pokoljenje, 1949.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
5,98
Mrtvi kapitali

Mrtvi kapitali

Josip Kozarac

„Mrtvi kapitali“ (1890) jedno je od najvažnijih dela hrvatskog realizma i snažna kritika tadašnje društvene stagnacije. Kroz lik inženjera Đure u romanu je prikazana ekonomska i društvena zapuštenost slavonskih sela pod Austrougarskom.

Mladost, 1971.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,56 - 6,22
Zabune / Mnogo vike ni oko čega / Snoviđenje u noć ivanjsku

Zabune / Mnogo vike ni oko čega / Snoviđenje u noć ivanjsku

William Shakespeare

Cjelokupna djela Vilijema Šekspira #12

Kultura, 1963.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
4,88