Nitko odavde ne izlazi živ

Nitko odavde ne izlazi živ

Jerry Hopkins, Daniel Sugerman

Kultna biografija pevača grupe The Doors Džima Morisona, Niko odavde ne izlazi živ, pisana u duhu epohe, bez dlake na jeziku, obavezno je štivo za sve poštovaoce ovog istinskog velikana rok muzike.

Džim Morison je bio čovek koji nije želeo niti mogao da pristane na kompromise, čovek koji ih je odbijao, bilo u odnosu na sebe ili svoju umetnost. I u tome leži njegova nevinost i čistota – njegov istovremeni blagoslov i prokletstvo. Idi do kraja ili umri pokušavajući. Sve ili ništa. Ekstatični rizik. Nije želeo da stvara gotovu robu niti da snižava cenu onoga što je napisao, nije mogao da glumi očaj ili da simulira ekstazu. Nije želeo samo da se zabavlja ili „vežba; bio je briljantan i očajan, motivisan stalnom potrebom da testira granice stvarnosti“, preispitujući sveto, istražujući profano. I zato je bio lud... lud za kreativnošću, lud za autentičnošću. Ali zbog istih osobina postao je nestabilan, opasan i sukobio se sam sa sobom. Tražio je utehu i olakšanje u istim elementima koji su ga u početku inspirisali i pomogli mu u stvaranju: opijatima.

Pesme Džima Morisona odražavaju uticaj Vilijama Blejka, Šarla Bodlera, Artura Remboa i Fridriha Ničea. Upamćen po svojim pozorišnim, dionizijskim, provokativnim, pa čak i opscenim scenskim nastupima – na sceni je često bilo više policajaca nego članova benda – Morison je inspiraciju tražio u delu francuskog dramskog pisca Antonena Artoa i u šamanizmu američkih Indijanaca. Iskreno zainteresovan za mitologiju, misticizam i simbolizam, čitao je Frejzerovu Zlatnu granu, a ime grupe The Doors, čiji je on bio pevač, izvedeno je iz naslova eseja Oldosa Hakslija, The Doors of Perception. Pokušavajući sam da ih prebrodi, nije se libio da konzumira ogromne količine alkohola i halucinogenih droga, da bi na kraju uspeo: probio se na „drugu stranu“ kao dvadesetsedmogodišnjak (Kapija je pravo / Duboko i široko / Probijte se na drugu stranu...). Sahranjen je u Parizu, na groblju Per-Lašez, a njegovo društvo čine Marsel Prust, Frederik Šopen, Oskar Vajld, Edit Pjaf...

Naslov originala
No One Here Gets Out Alive
Prevod
Karmela Cindrić
Urednik
Darko Milošić
Naslovnica
Nikša Eršek
Dimenzije
23,5 x 16 cm
Broj strana
327
Izdavač
Sandorf, Zagreb, 2020.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
978-9-53351-205-1

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Novo
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Ivana Orleanska - Božja luč

Ivana Orleanska - Božja luč

Carl Julius Abegg

Sa 13 godina, doživjela je prva ukazanja, a prema njezinim riječima ukazivali su joj se sveti Mihovil te svete djevice i mučenice Katarina i Margareta, koje će joj objaviti kako je njezina zadaća osloboditi Francusku od Engleza i svečano okruniti kralja.

Karitativni fond UPT, 2006.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,44
Nušić njim samim

Nušić njim samim

Bora Glišić
Vuk Karadžić, 1966.
Srpski. Latinica. Broširano.
4,74
Miguel Cervantes: roman

Miguel Cervantes: roman

Bruno Frank

"Roman u kojem vibrira duša Španije, te zagonetne zemlje, koja i sada uzbuđuje cijeli svijet."

Binoza, 1936.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
4,99
Molière

Molière

S. S. Mokuljski

Žan Batist Pokelen, poznatiji kao Molijer, francuski komičar, scenarista i pisac, jedan od velikana humorističke satire; i jedan od najcenjenijih književnih autora u zapadnoj kulturi uopšte.

Kultura, 1948.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,98
Tuđman, i poslije Tuđmana

Tuđman, i poslije Tuđmana

Marinko Čulić
Novi Liber, 2014.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
14,22
Ustaški James Bond

Ustaški James Bond

Rašeta
Boris Rašeta
24 sata, 2014.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,25