Begunac

Begunac

Lajos Zilahy
Naslov originala
A szokeveny
Prevod
Sonja Perović
Naslovnica
Mirko Stojnić
Dimenzije
20 x 13,5 cm
Broj strana
302
Izdavač
Bratstvo-Jedinstvo, Novi Sad, 1975.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Srpski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Snižena cena: 5,384,04
Popust od 25% važi do 17.04.2025. 23:59
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Kad duša zamire

Kad duša zamire

Lajos Zilahy
Bratstvo-Jedinstvo, 1963.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
2,98 - 2,99
Zarobljenici

Zarobljenici

Lajos Zilahy
Otokar Keršovani, 1962.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
4,99
Kad duša zamire

Kad duša zamire

Lajos Zilahy

Knjiga 4

Bratstvo-Jedinstvo, 1971.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
1,68 - 3,99
Zlatna knjiga mađarske poezije

Zlatna knjiga mađarske poezije

Knjiga je zreli plod dugogodišnjeg marljivog i talentiranog rada izvanrednog poznavatelja mađarske književnosti, vrsnog pisca i prevoditelja. “Zlatna knjiga mađarske poezije” je nesumnjivo pravo životno djelo Envera Čolakovića.

Nakladni zavod Matice hrvatske.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
24,78
Samrtno proljeće

Samrtno proljeće

Lajos Zilahy

Mladi diplomata se vraća iz Barselone shrvan rastankom od voljene supruge. Pa ipak, ubrzo upoznaje novu ljubav.

Bratstvo-Jedinstvo, 1977.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
5,283,96