Begunac

Begunac

Lajos Zilahy
Naslov izvornika
A szokeveny
Prijevod
Sonja Perović
Naslovnica
Mirko Stojnić
Dimenzije
20 x 13,5 cm
Broj strana
302
Nakladnik
Bratstvo-Jedinstvo, Novi Sad, 1975.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Srpski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Begunac

Begunac

Lajos Zilahy

Knjiga 6

Bratstvo-Jedinstvo, 1971.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
3,99
Kad duša zamire

Kad duša zamire

Lajos Zilahy

Ova knjiga donosi otrežnjujuće, iskreno, strastveno i bolno sjećanje utkano u priču o ljubavi, odlasku, potrazi i promjeni.

Otokar Keršovani, 1962.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
5,22
Razbesneli anđeo

Razbesneli anđeo

Lajos Zilahy

Knjiga 10

Bratstvo-Jedinstvo, 1971.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
3,99
Zarobljenici

Zarobljenici

Lajos Zilahy
Bratstvo-Jedinstvo, 1977.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
5,424,11 - 5,485,42
Od rituala do medija: mađarska drama na prijelazu tisućljeća

Od rituala do medija: mađarska drama na prijelazu tisućljeća

Peter P. Müller

Promjena sistema u Mađarskoj 1989/90. godine nije promijenila kazališne strukture, premda se izdavački sklop značajno preobrazio.

Matica hrvatska, 2009.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,24
Kad duša zamire

Kad duša zamire

Lajos Zilahy

Knjiga "Kad duša zamire" Lajosa Zillahija je potresno i duboko svjedočanstvo o patnji koju je autor proživio, a zatim i ovjekovječio u određenom dijelu svog djela.

Bratstvo-Jedinstvo, 1977.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
5,28 - 5,32