Na križanju četiriju cesta

Na križanju četiriju cesta

Tommi Kinnunen

Dirljiv finsko-laponski porodični roman o četiri generacije u kući na usamljenoj raskrsnici. Priča o jakim ženama, tajnama, ljubavi, ratu i surovoj prirodi koja oblikuje sudbine kroz gotovo ceo 20. vek.

Na raskrsnici (2014) je debitantski roman finskog pisca Tomija Kinunena, objavljen na hrvatskom jeziku u odličnom prevodu Borisa Vidovića.

Roman prati skoro sto godina života jedne kuće i njenih stanovnika na usamljenoj raskrsnici četiri puta daleko na severu Finske, u pejzažu surove prirode i surove klime. Priča je ispričana kroz četiri glavna glasa – četiri generacije iste porodice. Počinje sa Marijom, nezavisnom i odlučnom babicom krajem 19. veka, a nastavlja se kroz živote njene ćerke Lahje, unuke Kaarine i dalje.

Kinunen majstorski prikazuje sudbine jakih, ali ranjivih žena koje se bore protiv društvenih normi, verskog fundamentalizma, predrasuda, rata i ličnih tragedija. Kuća na raskrsnici postaje simbol života na ivici – mesto susreta, tajni, ljubavi, izdaje i pomirenja.

Roman je bogat emotivnom dubinom, suptilnim prikazom finskog društva kroz ceo 20. vek (od siromaštva i rata do modernizacije) i izuzetno poetskim jezikom. Kinunen piše precizno, melanholično i sa velikom empatijom za likove, bez nepotrebne sentimentalnosti.

Jedan od najuspešnijih finskih debija poslednjih decenija, preveden na više od 20 jezika. U Hrvatskoj je dobio odlične kritike kao snažan, dirljiv i atmosferski porodični roman koji ostaje sa čitaocem dugo nakon što je knjiga zatvorena. Idealan za ljubitelje severnoevropske književnosti (Knausgard, Tove Ditlevsen, Roj Jakobsen).

Naslov originala
Neljäntienristeys
Prevod
Boris Vidović
Urednik
Marina Negotić
Naslovnica
Jasna Goreta
Dimenzije
21,5 x 14 cm
Broj strana
355
Izdavač
Hena Com, Zagreb, 2018.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Nekorišćeno
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Rudnik čvaraka

Rudnik čvaraka

Tomislav Šovagović

Debitantsko delo hrvatskog pisca Tomislava Šovagovića, nagrađeno nagradom Josipa i Ivana Kozarca 2012. godine, jeste posveta Slavoniji – kraju njegovog detinjstva koji autor, rođen u Dalmaciji, posmatra stranim, ali nežnim očima.

Mozaik knjiga, 20112.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
11,56
Proces

Proces

Franz Kafka

Kafka je napisao „Proces“ između 1914. i 1915. godine, objavljen posthumno 1925. godine. Roman je nedovršen, ali sa dodatnim završnim poglavljem koje je napisao Maks Brod. Izdanje sa predgovorom B. Živojinovića i pogovorom Valtera Kilija.

BIGZ, 1990.
Srpski. Latinica. Broširano.
4,26
Magična ljubavna kutijica

Magična ljubavna kutijica

Santa Montefiore

„Čarobna kutija ljubavi“ (2002) prati životnu priču Federike Kampione, koja počinje u Vinja del Maru, u Čileu, leta 1982. godine. Montefiore stvara epsku priču o rastu, gde magija nije samo u kutiji, već i u hrabrosti da se oslobodimo prošlosti.

Mozaik knjiga, 2006.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
7,34
Kreutzerova sonata, Hadži-Murat

Kreutzerova sonata, Hadži-Murat

Lav Nikolajevič Tolstoj

Krojcerova sonata pripada onim Tolstojevim delima koja je pisac u mnogo čemu prilagodio svom pogledu na moralna pitanja, pre svega na bračni moral.

Civitas, 2004.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,98
Malena je ime tanga

Malena je ime tanga

Almudena Grandes

Ako volite sirovu erotiku poput „Atlasa u oblaku“, ovo je senzualna saga – emotivna, provokativna, za one koji žele da osete puls zabranjene strasti! Grandes istražuje da li je ljubav kletva ili oslobođenje?

Mozaik knjiga, 2000.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
8,54
Deobe 1-3

Deobe 1-3

Dobrica Ćosić

Ovo delo, nagrađeno NIN-ovom nagradom za tu godinu, smatra se jednim od najznačajnijih u srpskoj književnosti posle Drugog svetskog rata. Prvo izdanje.

Prosveta, 1961.
Srpski. Ćirilica. Tvrde korice s omotom.
Knjiga se sastoji od tri toma
11,42