Ein Genie wie Emily

Ein Genie wie Emily

Linda Aronson

Roman „Genije kao Emili“ prati mladu devojku po imenu Emili, čija izvanredna inteligencija i radoznalost vode u niz neobičnih situacija. Kroz humor i svakodnevne izazove, ona uči kako da pronađe svoje mesto među vršnjacima.

Ein Genie wie Emily od Linde Aronson je nemački prevod dečjeg romana ove australijske autorke, namenjen mlađim čitaocima. Izdanje je ilustrovala Katrin Engelking, čiji crteži dodatno obogaćuju priču i približavaju je deci.

Glavna junakinja Emili je izuzetno inteligentna devojčica koja svet vidi drugačije od svojih vršnjaka. Voli da uči, postavlja pitanja i rešava složene probleme, ali je često pogrešno shvaćena upravo zbog svojih sposobnosti. Dok odrasli od nje očekuju izvanredne rezultate, Emili istovremeno želi da bude prihvaćena od strane svojih prijatelja i da živi detinjstvo kao i druga deca. Kroz niz svakodnevnih školskih i porodičnih događaja, ona uči da sama inteligencija nije dovoljna za sreću i da su prijateljstvo, empatija, saradnja i samopouzdanje podjednako važni.

Roman prikazuje izazove sa kojima se suočavaju darovita deca, uključujući osećaj usamljenosti, visoka očekivanja od drugih i potragu za sopstvenim identitetom. Autorka se bavi temom sa puno humora i razumevanja, izbegavajući stereotipe i ističući da svako ima različite talente i vrednosti. Priča podstiče mlade čitaoce da prihvate različitost, razviju samopouzdanje i cene sposobnosti drugih.

Zahvaljujući jednostavnom jeziku, živopisnim likovima i toploj atmosferi, nemačko izdanje knjige Ein Genie wie Emily verno prenosi duh originala i uspešno približava ovu toplu i duhovitu priču čitaocima nemačkog govornog područja.

Naslov originala
A Genius Like Emily
Prevod
Christiane Jung
Ilustracije
Katrin Engelkin
Dimenzije
21 x 12,5 cm
Broj strana
270
Izdavač
Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main, 2000.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Nemački.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Winnetouovi baštinici

Winnetouovi baštinici

Vinetuovi naslednici je ime koje danas koristi za originalni Vinetu, skraćeno: Vinetu IV, poslednji završeni roman Karla Meja. Ovo je ujedno bio i poslednji tom „Sabranih putopisnih priča”.

Mladost, 1965.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
5,28 - 8,34
Pustolovine Toma Sawyera

Pustolovine Toma Sawyera

Mark Twain

„Avanture Toma Sojera“ su prvi istinski realističan dečji roman, ne samo u američkoj već i u svetskoj dečjoj književnosti. Tvenovo najpoznatije delo i omiljena dečja knjiga u kojoj je pisac opisao svoja dečačka iskustva.

Nakladni zavod Hrvatske, 1947.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
16,32
Princ Humorabi od Plusopotamije

Princ Humorabi od Plusopotamije

Ivan Balenović

Roman za decu i mlade, napisan u duhu fantastičnog epa i bajke sa elementima humora, satire i mudrosti. Delo je prvobitno objavljeno na srpskom jeziku 1992. godine, a kasnije je prevedeno i objavljeno na hrvatskom jeziku.

SysPrint, 2009.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
9,34
Put u Santa Fe

Put u Santa Fe

Dean Blackmoore
Epoha, 1968.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
7,28
Doktor Dulitl i tajno jezero

Doktor Dulitl i tajno jezero

Hugh Lofting
Dečje novine, 1979.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
7,56
Zračna pošta doktora Dolittla

Zračna pošta doktora Dolittla

Hugh Lofting

Pošta doktora Dulitla je treća knjiga u seriji Doktora Dulitla.

Matica hrvatska, 1960.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
5,24