Sineve sulbaken

Sineve sulbaken

Bjørnstjerne Bjørnson

U norveškoj književnosti težačka je priča posebno povezana s nacionalnim romantičnim pripovijestima koje je Bjørnstjerne Bjørnson napisao i objavio u razdoblju od 1855. do 1872., od kojih su Synnøve Solbakken i pripovijetka Faderen među najpoznatijima.

Bjørnsonove težačke priče pisane su i objavljivane tijekom dugog razdoblja i u različitim formatima, neke kratke, a neke duge. Nekoliko dužih je prvo objavljeno kao serijske publikacije prije nego što su objavljene kao knjige, dok su mnogi od kraćih bili uključeni u Bjørnsonov Smaastykker (1860).

Kada je Bjørnson prvi put objavio prikupljene seljačke priče 1872., bilo ih je 16, uključujući novonorveški prijevod Et farlig frieri . Od tada su se pojavili u nizu izdanja i reprinta. Neke su priče ipak bile čitanije i raširenije od drugih. Od dužih to se prvenstveno odnosi na Synnøve Solbakken (1857), Arne (1859) i En glad gutt (1860), dok Et farling Frieri (1856), Thrond (1857), Faderen (1859) i Orlovo gnijezdo (1859 ) ) najpoznatiji su po kratkim. Ove su seljačke priče dugo bile klasici nastavnog plana i programa u Norveškoj, Švedskoj i Danskoj. Oni su ipak imali najveći status u Norveškoj.

Bjørnsonove težačke priče vezane su izrazito za norveško poljoprivredno okruženju, gdje farmeri figuriraju kao potomci herojskih saga o junacima iz prošlosti. Povezanost sa sagom u Bjørnsonovim seljačkim pričama očituje se i stilski s povučenim pripovjedačem i tehnikom scenskog pripovijedanja. Osim toga, priče posuđuju značajke iz narodne poezije - dijelom kroz ugrađene rime , pravila i pjesme, ali i u oponašanju tradicije usmenog pripovijedanja. Na primjer, lingvisti su dokumentirali kako je jezik u Bjørnsonovim seljačkim pričama ukorijenjen u suvremenom živom norveškom dijalektu, dok su književni znanstvenici pokazali kako priče ispunjavaju temeljna načela narodnog pripovijedanja. Ali iako se izraz "pripovijest" u osnovi poigrava usmenom tradicijom, žanr je ipak jasno napisan, osobito kroz vanjski dizajn tzv. obrazovnog romana. Kao i u obrazovnom romanu, i Bjørnsonove seljačke priče najčešće govore o prijelazu mladih ljudi iz djetinjstva i mladosti u odraslu dob.

Važan povijesni razlog zašto su Bjørnsonove seljačke priče bile toliko popularne u Norveškoj, prema književnom istraživaču Sigurdu Aarnesu, jest to što je norveški nacionalni identitet dugo bio usko povezan sa seljačkom kulturom i statusom norveškog seljaka kao slobodnog, za razliku od prakse kmetstva u drugim europskim zemljama . To je dovelo do tendencije da se seljačke priče čitaju kao izraz jednostavnog nacionalnog romantizma, što one u određenoj mjeri i jesu bile.

Bjørnsonove seljačke priče ipak predstavljaju raskid s romantičnim seljačkim zanosom iz prethodnih seljačkih novela. I dok se opisi norveških farmera Henrika Steffensa doimaju idealizirano, kao čista idila, Bjørnsonov prikaz odražava i suvremenu sliku seljaštva kao nekultivirane gomile sklone i pijanstvu, nasilju i nemoralu, što je aktualizirao i norveški sociolog Eilert Sundt.

Naslov originala
Bondefortellinger
Prevod
Mara V. Nešković
Dimenzije
18 x 10,5 cm
Broj strana
113
Izdavač
Rad, Beograd, 1964.
 
Tiraž: 30.000 primeraka
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Srpski.

Nema primeraka u ponudi

Poslednji primerak je nedavno prodat.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Svatko umire sam

Svatko umire sam

Hans Fallada
Zora, 1950.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,99 - 4,22
Glumica

Glumica

Rasim Filipović
Naprijed, 1969.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
7,99
Mjesec boje krvi 2

Mjesec boje krvi 2

Tina Fras, Boris Rasheta

Najveći trik koji su vampiri ikad izveli je to što su uvjerili svijet da su samo legenda.

24 sata, 2012.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,50
Kamen, cvijet i amen

Kamen, cvijet i amen

Boris Škifić

Kamen, cvijet i amen je roman u kome se sanja o drugom životu i bekstvu, roman o svetu u kome nema mesta za osetljive i ostrvu čija je sunčana idila samo privid, a sujeverje i primitivizam udaraju gde smo najtanji.

Hena Com, 2023.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
11,24
Ilona dolazi s kišom

Ilona dolazi s kišom

Alvaro Mutis

"Ilona dolazi s kišom" drugi je roman sedmodijelnog ciklusa kolumbijskog pjesnika i prozaika Alvara Mutisa o pothvatima i jadima njegova alter ega, Maqrolla el Gaviera (Izvidnika).

Vuković i Runjić, 2007.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
11,52
Kći čuvara uspomena

Kći čuvara uspomena

Kim Edwards

Kim Edwards u ovom će nagrađivanom i hvaljenom romanu o obiteljskim tajnama i dvjema obiteljima ujedinjenima laži jednog muškarca, istražiti sve strane tuge i ljubavi, ali i snage koju donosi istina.

Algoritam, 2011.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,76