Sat njemačkoga

Sat njemačkoga

Siegfried Lenz

„Die deutsche Stunde“ (1968) von Siegfried Lenz ist ein deutscher Roman, der sich mit den Themen Pflicht, Gehorsam und moralische Verantwortung im Kontext des Nazi-Deutschlands befasst und aus der Perspektive des jungen Sigi Jensen erzählt wird.

Die Geschichte entfaltet sich in zwei Zeiträumen: in den 1950er Jahren, als Sigi in einer Besserungsanstalt einen Aufsatz schreibt, und in den 1940er Jahren, anhand von Erinnerungen an sein Leben im Dorf Rugbüll.

Sigi, der Sohn des Polizisten Jens Ole Jensen, erinnert sich an den obsessiven Gehorsam seines Vaters gegenüber dem Nazi-Regime. Jens, der ein Malverbot für den als „entartet“ bezeichneten Künstler Max Ludwig Nansen durchsetzen soll, wird immer besessener von seiner Pflicht, obwohl er einst mit dem Künstler befreundet war. Max, inspiriert von der Nordseelandschaft, malt trotz des Verbots weiter, was zu Konflikten mit Jens führt. Sigi, hin- und hergerissen zwischen Bewunderung für den Künstler und Loyalität gegenüber seinem Vater, wird Zeuge, wie Fanatismus familiäre und persönliche Beziehungen zerstört. Seine Rebellion gegen den blinden Gehorsam seines Vaters führt ihn in Konflikt mit den Behörden und gipfelt in seiner Inhaftierung.

Der Roman, in Form von Sigis Essay verfasst, untersucht, wie Autorität und Gehorsam Individualität und Moral unterdrücken. Durch reichhaltige Beschreibungen und psychologische Tiefe übt Lenz eine kraftvolle Kritik an Nationalsozialismus und Konformismus, während die Nordseelandschaft Freiheit und Widerstand symbolisiert. Das Werk ist eine universelle Geschichte über den Konflikt zwischen Gewissen und Pflicht und vermittelt eine Botschaft über die Bedeutung persönlicher Integrität.

Titel des Originals
Deutschstundf
Übersetzung
Leo Držić
Editor
Milan Mirić
Titelseite
Alfred Pal
Maße
21 x 12,5 cm
Seitenzahl
425
Verlag
Sveučilišna naklada Liber (SNL), Zagreb, 1979.
 
Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Sprache: Kroatisch.

Es werden zwei Exemplare angeboten

Kopiennummer 1

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!

Kopiennummer 2

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Gubitak

Gubitak

Siegfried Lenz

Roman istražuje traumu i suočavanje sa prošlošću kroz priču bivšeg vojnika i zatvorenika Erika Svensona. Smešten u posleratnu Nemačku, Lenc istražuje teme krivice, identiteta i pokušaja pronalaženja smisla u životu nakon rata.

Znanje, 1985.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
4,22
Tri ratna druga

Tri ratna druga

Erich Maria Remarque

Drugo izdanje

Minerva, 1954.
Serbisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,76 - 3,98
Stepski vuk

Stepski vuk

Hermann Hesse
BIGZ, 1987.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,32
Marija Terezija

Marija Terezija

Karl Tschuppik

A biography of the Habsburg Empress Maria Theresa, one of the most influential rulers of the 18th century. Tschuppik, an Austrian historian and journalist, provides a vivid portrait of her life and reign, combining historical facts with a narrative style.

Binoza, 1936.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
8,32
Vrtoglavica

Vrtoglavica

Winfried G. M. Sebald

Sebald is not just a storyteller. His narrative process offers a model of consciousness that tells us: to be fully aware of oneself is to suffer from incurable vertigo.

Plato, 2020.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,52
Spašeni jezik: Povijest jedne mladosti

Spašeni jezik: Povijest jedne mladosti

Elias Canetti

Autobiografski roman Eliasa Canettija. Priča kreće kada se njegova mlada dadilja kriomice sastaje s mladićem, što on kao dijete vidi. Mladić mu je stalno prijetio, da će mu, ako što kaže odraslima, odsjeći jezik.

Znanje, 1982.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
8,76