
Rječnik latinsko-hrvatskog oftalmološkog nazivlja
Jedan primerak je u ponudi

Jedan primerak je u ponudi
Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.
Knjiga je neophodan alat za medicinske stručnjake, prevodioce i studente. Kao dvojezični prevodilac, sadrži oko 7.000 unosa u oba smera, sa fonetskim transkripcijama engleskih termina radi lakšeg izgovora.
Ovaj rečnik se fokusira na pravilnu upotrebu engleskih reči u kombinaciji sa drugim rečima, odnosno kolokacijama - tipičnim i prirodnim kombinacijama reči u jeziku.
Koriensko pisanje (1942) Bratoljuba Klaića je privremeni pravopisni priručnik Hrvatskog državnog ureda za jezik Nezavisne Države Hrvatske. On promoviše etimološko-korenski (morfološki) pravopis umesto fonetskog pravopisa.
Rečnik je namenjen učenicima osnovnih i srednjih škola i onima koji pohađaju kurseve nemačkog jezika.
Hrvatsko-engleska teorijsko-praktična gramatika sa dvostrukim rečnikom (englesko-hrvatski i hrvatsko-engleski) koju je 1906. godine u Njujorku priredio Dragan M. Jagrović za hrvatske emigrante.
Nojfeldovi rečnici su klasični dvojezični (dvosmerni) rečnici namenjeni praktičnoj upotrebi — prvenstveno učenicima, studentima, trgovcima i putnicima tokom austrougarske i jugoslovenske ere.