
Rječnik latinsko-hrvatskog oftalmološkog nazivlja
Jedan primjerak je u ponudi

Jedan primjerak je u ponudi
Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.
Hrvatsko-engleska teoretsko-praktična gramatika s dvostrukim rječnikom (englesko-hrvatski i hrvatsko-engleski) koju je 1906. u New Yorku priredio Dragan M. Jagrović za hrvatske iseljenike.
Rudolf Filipović, istaknuti hrvatski lingvist, u svojoj knjizi Anglicizmi u hrvatskom ili srpskom jeziku: porijeklo, razvoj, značenje istražuje utjecaj engleskog jezika na hrvatski jezik.
Rječnik je izrađen po drugom hrvatskom i šestom njemačkom izdanju Heinichenova rječnika. Njegovo prvo izdanje tiskano je 1901. Tijekom godina izlaska rječnik je dorađivan i popravljan u skladu sa zahtjevima nastave u srednjim školama.
Ovaj rječnik usmjeren je na pravilnu upotrebu engleskih riječi u kombinaciji s drugim riječima, odnosno na kolokacije – tipične i prirodne spojeve riječi u jeziku.
Radovi objavljeni u ovoj knjizi uglavnom opisuju normiranu ili nenormiranu, duboko normalnu narav hrvatskoga jezika.