Znak nade
Naslov originala
Sign of hope
Prevod
Lidija Obad
Urednik
Katarina Kruhonja
Dimenzije
21 x 13 cm
Broj strana
80
Izdavač
Izvori, kršćanski nakladni zavod, Osijek, 1997.
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.
Dva primerka su u ponudi
Dva primerka su u ponudi
Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.
Kroz celu knjigu, Meves analizira životne zaobilaznice i iluzije koje često prate naše težnje, pružajući psihološke uvide i savete za bolje razumevanje sebe i svojih ciljeva.
Carmen Bernos de Gasztold poznata je po svojoj zbirci kratkih pjesama koje izražavaju molitve različitih životinja na Noinoj arci, a “Molitve iz korablje” je njezino najpoznatije djelo koje je prevedeno i na hrvatski jezik.
Knjiga “Zašto se isplati biti kršćaninom?” autora Norberta Lietha istražuje različite aspekte kršćanstva i nudi dublje razumijevanje vjere.