Bijeli očnjak

Bijeli očnjak

Jack London
Naslov originala
White fang
Prevod
Anton Glavina
Urednik
Ahmet Hromadžić
Ilustracije
Abdulah Kozić
Naslovnica
Abdulah Kozić
Dimenzije
20 x 14 cm
Broj strana
192
Izdavač
Veselin Masleša, Sarajevo, 1967.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u vrlo dobrom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Blago oštećenje korica
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Bijeli očnjak

Bijeli očnjak

Jack London

Roman „Beli očnjak” Džeka Londona je roman koji prikazuje život u severnoj divljini i način na koji ljudsko ponašanje utiče na oblikovanje ponašanja životinja.

Svjetlost, 1988.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
5,163,87
Sin sunca

Sin sunca

Jack London
Svjetlost, 1964.
Srpski. Latinica. Broširano.
2,99
Bela indijanka

Bela indijanka

Jack London

Ovaj roman je deo serije priča o Smoku Belju.

Džepna knjiga, 1956.
Srpski. Latinica. Broširano.
3,88
Čipolino

Čipolino

Gianni Rodari

Roman "Cipolino" maštovito je ispricana prica u kojoj sve uloge imaju razlicite vrste voca, povrca ili životinja.

Mladost, 1977.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,98
Đavo i njegov šegrt / Laž za okladu: Srpske narodne pripovijetke

Đavo i njegov šegrt / Laž za okladu: Srpske narodne pripovijetke

Za pripovetku Đavo i njegov šegrt Vuk St. Karadžić kaže da mu ga je „1829. godine u ambulanti Zemusnkome ispričao i napisao Gruje Mehandžijić iz Sentomaša“. Za pripovetku Laž za okladu kaže da ju je „čuo još u Tršiću”.

Naša djeca, 1964.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,76
Pisma iz mog mlina

Pisma iz mog mlina

Alfons Dode
Veselin Masleša, 1974.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
1,80