Fabian: Pripovijest o moralistu

Fabian: Pripovijest o moralistu

Erich Kästner

Jakob Fabijan, nezaposleni germanista i moralista, luta Berlinom tridesetih godina 20. veka, posmatrajući moralno, političko i društveno propadanje i uspon nacizma. Zaljubljuje se u Korneliju, ali tragedije i besmislice ga vode do tragičnog kraja. Kritik

Roman Fabijan Eriha Kestnera (1899–1974), autora dečjih klasika kao što su Emil i detektiv i Leteća klasa, Fabijan je njegovo najozbiljnije, najmračnije i najpolitičkije delo za odrasle. Objavljen 1931. u Štutgartu, roman su nacisti odmah zabranili i spalili 1933. (Kestner je bio prisutan spaljivanju sopstvenih knjiga). Prvo izdanje je cenzurisano (eksplicitni erotski delovi su uklonjeni); puna, necenzurisana verzija (Der Gang vor die Hunde) objavljena je tek posthumno 2013. godine, a u nekim izdanjima i ranije.

Protagonista Jakob Fabijan (32 godine, doktor nemačkog jezika) radi u reklamnoj agenciji, ali gubi posao usred ekonomske krize. Pasivni posmatrač („samo gleda“), on luta kroz berlinski noćni život: kabarei, bordeli, alkohol, površne veze, politički ekstremi (komunisti protiv nacista). Fabijan je intelektualac-moralista koji veruje u razum, pristojnost i humanizam, ali vidi kako se društvo raspada - ljudi se prodaju, vrednosti nestaju, politika postaje cirkus. Zaljubljuje se u Korneliju Batenberg, ambicioznu glumicu i intelektualku, koja mu daje nadu, ali se veza raspada pod pritiskom vremena. Ključni tragični događaj: samoubistvo prijatelja Labude (zbog lažne optužbe za plagijat), što Fabijan doživljava kao lični poraz. Na kraju, u pijanom stanju, Fabijan se davi u reci - besmislen, bespomoćan kraj koji simbolizuje sudbinu liberalne inteligencije pred totalitarizmom.

Roman je mešavina satire, melanholije i oštre društvene kritike: ismeva berlinsku dekadenciju „zlatnih dvadesetih“ koja se pretvara u noćnu moru, pornografiju kao metaforu za društvo, medijske manipulacije, masovnu nezaposlenost. Kestner koristi kratke, oštre rečenice, dokumentarni stil, citate iz novina i pesme.

Naslov originala
Fabian. Die Geschichte eines Moralisten
Prevod
Stanislav Šimić
Urednik
Milan Mirić
Dimenzije
20,5 x 12,5 cm
Broj strana
200
Izdavač
Naprijed, Zagreb, 1986.
 
Tiraž: 10.000 primeraka
 
Latinica. Tvrde korice s omotom.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
8-63-490044-4

Nema primeraka u ponudi

Poslednji primerak je nedavno prodat.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Čovječuljak

Čovječuljak

Erich Kästner
Mladost, 1976.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,98 - 4,98
Leteći razred

Leteći razred

Erich Kästner

Mnogi ljudi svoje detinjstvo odbacuju kao stari šešir. Zaboravljaju ga kao telefonski broj koji više ne važi. U početku su takvi ljudi bili deca, zatim su postali odrasli, ali šta su oni zapravo? Samo onaj ko odraste i ostane čovek!

Narodna prosvjeta, 1959.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
6,78
Fabian: Pripovijest o moralistu

Fabian: Pripovijest o moralistu

Erich Kästner

Jakob Fabijan, nezaposleni germanista i moralista, luta Berlinom tridesetih godina 20. veka, posmatrajući moralno, političko i društveno propadanje i uspon nacizma. Zaljubljuje se u Korneliju, ali tragedije i besmislice ga vode do tragičnog kraja. Kritik

Mladost, 1952.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
5,32
Narziß und Goldmund

Narziß und Goldmund

Hermann Hesse

U romanu „Narcis i Zlatoust“, Herman Hese prati dva prijatelja: asketskog monaha Narcisa i umetnički nemirnog Zlatousta, koji tragaju za smislom života kroz lutanja, ljubav i patnju.

Suhrkamp Verlag, 1971.
Nemački. Latinica. Tvrde korice s omotom.
7,42
"Du bist nicht so wie andre Mütter"

"Du bist nicht so wie andre Mütter"

Angelika Schrobsdorff

Autobiografski roman o Elzinoj neobičnoj majci, jevrejskoj intelektualci iz Berlina, čiji buran život, ljubavi i slobodni izbori kroje sudbinu porodice uoči nacizma.

Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH&Co., 1994.
Nemački. Latinica. Broširano.
6,44
Schuldig aus Liebe: Die Schoene Ärztin / Ich Gestehe / Morgen Ist Ein Neuer Tag

Schuldig aus Liebe: Die Schoene Ärztin / Ich Gestehe / Morgen Ist Ein Neuer Tag

Heinz G. Konsalik

Tri romana u ovoj knjizi povezuje ljubav kao izvor krivice, bola i nove nade: heroine i heroji se suočavaju sa teškim izborima, priznanjima, gubicima i potragom za mogućnošću novog početka.

Deutscher Bücherbund, 1978.
Nemački. Latinica. Tvrde korice s omotom.
8,42