Poslijeratni makedonski pjesnici

Poslijeratni makedonski pjesnici

Dimitar Mitrev
Übersetzung
Branko Karakaš
Editor
Kosta Bojadžijevski
Maße
20,5 x 15 cm
Seitenzahl
195
Verlag
Kočo Racin, Skopje, 1960.
 
Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in gutem Zustand (Gebrauchsspuren)
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Staines on the pages
  • The cover is missing
  • Library stamp
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Hrvatske narodne pjesme, knjiga deseta: Haremske pričalice i bunjevačke groktalice

Hrvatske narodne pjesme, knjiga deseta: Haremske pričalice i bunjevačke groktalice

The tenth book in the Croatian Folk Songs series, subtitled Women's Songs – Volume Six: Harem Tales and Bunjevac Groktalice, represents a valuable contribution to the preservation and study of Croatian oral literature.

Matica hrvatska, 1942.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
12,34
Pet stoljeća Hrvatske književnosti #32 - Ivan Mažuranić, Matija Mažuranić

Pet stoljeća Hrvatske književnosti #32 - Ivan Mažuranić, Matija Mažuranić

Ivan Mažuranić, Matija Mažuranić

Volume 32 of the edition Five Centuries of Croatian Literature (published by Matica hrvatska, 1965), edited by Marin Franičević and Ivo Frangeš, brings a selection from the works of two significant Croatian writers of the 19th century – the brothers Ivan

Zora, 1965.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
5,24 - 7,44
Vučistrah i Dubrovačka tragikomedija

Vučistrah i Dubrovačka tragikomedija

Slobodan P. Novak
Književni krug, 1979.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
19,99
Najljepše priče klasične starine 1-2

Najljepše priče klasične starine 1-2

Gustav Schwab

Schwab's work renews and develops a sense of the value of antiquity, that inexhaustible source of folk fantasy that seeks to interpret and explain the world with original poetic power.

CID-NOVA, 1995.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
Das Buch besteht aus zwei Bänden
19,42
Zlatna knjiga svjetske ljubavne poezije

Zlatna knjiga svjetske ljubavne poezije

Miličević's anthology justifiably bears the trademark of the Golden Book, which paves the way for it to enter every library, to the widest circles of readers interested not only in poetry, but also in love, or more precisely – in the poetry of love.

Nakladni zavod Matice hrvatske, 1983.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
12,36 - 19,56
Iz duhovne lirike: Prijevodi

Iz duhovne lirike: Prijevodi

Milan Pavelić

The collection represents an anthology of world spiritual poetry, translated by Jesuit Milan Pavelić, and includes translations of poems from various languages, such as Italian, Spanish, French, German, Flemish, Polish, Czech and Russian.

Matica hrvatska, 1937.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
7,64