Dugina čarolija - Dora žuta vila

Dugina čarolija - Dora žuta vila

Daisy Meadows

Dora, žuta vila, zaglavila je u veoma teškoj situaciji. Da bi je pronašle, Sanja i Kristina moraju da prate krivudavi trag limun žute vilinske prašine.

Naslov originala
Saffron the yellow fairy
Prevod
Mihaela Velina
Urednik
Robert Mlinarec
Ilustracije
Georgie Ripper
Dimenzije
20 x 13 cm
Broj strana
73
Izdavač
Egmont, Zagreb, 2008.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
978-9-53130-185-5

Nema primeraka u ponudi

Poslednji primerak je nedavno prodat.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Ronilac bisera

Ronilac bisera

Bauer kaže da je svako jedinstven i da svet često ne prepoznaje tihe talente i osetljive pojedince. Pravi rast se dešava kada pojedinac prihvati sebe i usudi se da zaroni u sopstvene dubine – tamo gde leže „biserni“ delovi njegove ličnosti.

Aura, 2000.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
8,226,58
Avanture za male i velike

Avanture za male i velike

Delo se sastoji od niza kratkih priča u kojima se prepliću stvarni i izmišljeni svetovi. Glavni likovi su često deca, životinje ili neobična bića koja uče o svetu oko sebe kroz razne avanture.

Hrvatska riječ, 2017.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
7,49
Jež i zlatni potok

Jež i zlatni potok

Anto Gardaš

Ovo je prva knjiga Ante Gardaša pisana za djecu. Knjiga sadrži 38 priča i 2 igrokaza.

Matica hrvatska, 2002.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
8,00
Roda u penziji

Roda u penziji

Silvio Ružić

Tata objašnjava djeci sve od početka, od razlika među spolovima do toga kako mladi ljudi stupaju u brak i postaju roditelji. Dosta detaljno se objašnjava začeće ne bi li se djeci na najlakši način objasnilo kako dijete dospije u mamin trbuh.

Zagreb film, 1976.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
9,98
Velika zbrka u Čokolaviji

Velika zbrka u Čokolaviji

Antoaneta Klobučar

Riječ je o zabavnoj i poučnoj priči za djecu koja kroz maštovit svijet čokolade donosi poruke o prijateljstvu, odgovornosti i zajedničkom rješavanju problema.

Matica hrvatska, 2024.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
6,48
Priče iz davnine

Priče iz davnine

Ivana Brlić-Mažuranić

"Priče iz davnine" najpoznatije su djelo Ivane Brlić-Mažuranić prevedeno na četrdesetak svjetskih jezika. Njima je Ivana Brlić-Mažuranić stekla svjetsku slavu, te je dvaput predlagana za Andersenovu nagradu i otada je nazivaju hrvatskim Andersenom.

Svjetlost, 1989.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,90