Doba mjedi

Doba mjedi

Slobodan Šnajder

Roman s autobiografskim elementima, čija radnja počinje u Njemačkoj u 18. stoljeću, u vrijeme velike gladi i iseljavanja, a završava u Jugoslaviji 1945. protjerivanjem Nijemaca i etničkim čišćenjem.

Doba mjedi velika je priča o dvoje ljudi koji su odživjeli svoje živote u doba ekstrema te o njihovu potomku kojega je zapalo, kao ne baš sretno nasljedstvo, izaći na kraj s tom činjenicom. Georg i Vera, kako se u romanu zovu, imali su, naime, do neke točke svojih života ekstremno suprotstavljene biografije. Oni se sreću čim je to bilo moguće a da ne bude pogibeljno, nakon što je ama baš sve na svijetu bilo protiv toga susreta. Potom odlaze različitim putevima, kad ih je baš sve upućivalo na to da ostanu zajedno.

Priča je europska po tome što se dogodila u mnogo verzija, svjedočeći o moći ideologije koja zna podijeliti i stol i postelju, jučer kao i danas, također i u ovom stoljeću koje nije ništa manje obilježeno ekstremima. Iz različitih obzira, pa i zbog straha, ta je priča malokad ispričana do kraja.

Doba mjedi jest ujedno epska rijeka s mnogo pritoka, rukavaca, naplavina, što se teško probija prema svojemu dalekom ušću. Neki možda znaju da je rijeka Bosut neobična po tome što ponekad poteče prema svojemu izvoru.

Ti se izvori u romanu traže u mitskom vremenu, kada je šareni svirac hamelinski hodio njemačkim zemljama i skupljao njezinu mladost da je odvede u – Transilvaniju. Nešto bliže našem dobu, u godini 1770., grupa njemačkih kolonista dolazi u Wolkowar, u okviru terezijanskih reformi, i ostaje u Slavoniji. Poslije su nazvani Volksdeutscherima. Naracija o njima daje širi okvir dviju individualnih sudbina, sve do protjerivanja „etničkih Nijemaca“ godine 1945. iz Šleske, Sudeta i Jugoslavije te do rasapa potonje.

Središnji dio romana događa se u Poljskoj, tom valjda najstrašnijem poprištu Drugoga svjetskog rata. Kraj romana pripada mjestima kamo dolaze i smireni i nesmireni, za koje velimo da su valjda mrtvi.

Urednik
Hašim Bahtijari
Dimenzije
24 x 15,5 cm
Broj strana
372
Izdavač
Tim press, Zagreb, 2015.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
978-9-53807-511-7

Nema primeraka u ponudi

Poslednji primerak je nedavno prodat.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Smrtonosni strojevi

Smrtonosni strojevi

Philip Reeve

Ova uzbudljiva SF priča započinje u trenutku kada veliki pokretni grad London lovi mali rudarski gradić.

Mozaik knjiga, 2006.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
9,22
Jedan dan Ivana Denisoviča

Jedan dan Ivana Denisoviča

Aleksandar Solženjicin

Jedan dan Ivana Denisoviča roman je kojeg je 1962. napisao Aleksandar Solženjicin. Radnja prati jedan dan u životu naslovnog junaka; zatvorenika osuđenog na robiju od 10 godina u gulagu negdje u azijskom dijelu Sovjetskog Saveza 1951.

Prosveta, 1988.
Srpski. Latinica. Broširano.
3,26 - 3,56
Glasam za ljubav

Glasam za ljubav

Grozdana Olujić

Roman Glas za ljubav je dirljiva priča o mladim ljudima koji tragaju za smislom, istinom i ljubavlju u svetu punom nesporazuma, nepravde i otuđenja.

Mladost, 1985.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
2,28 - 2,96
Francuski začin

Francuski začin

Jovan Lubardić
Veselin Masleša, 1986.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,25
Gvozdena bujica

Gvozdena bujica

Aleksandar Serafimovič
Branko Đonović, 1964.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
3,26 - 3,90
Blaga je noć

Blaga je noć

Francis Scott Fitzgerald

„Slatka noć“ (1934) je roman koji prati uspon i pad Dika Dajvera, talentovanog američkog psihijatra, na Francuskoj rivijeri i u Evropi 1920-ih. To je četvrti i poslednji roman koji je završio američki autor F. Skot Ficdžerald.

Sveučilišna naklada Liber (SNL), 1978.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
6,22 - 6,84