Doba mjedi

Doba mjedi

Slobodan Šnajder

Roman s autobiografskim elementima, čija radnja počinje u Njemačkoj u 18. stoljeću, u vrijeme velike gladi i iseljavanja, a završava u Jugoslaviji 1945. protjerivanjem Nijemaca i etničkim čišćenjem.

Doba mjedi velika je priča o dvoje ljudi koji su odživjeli svoje živote u doba ekstrema te o njihovu potomku kojega je zapalo, kao ne baš sretno nasljedstvo, izaći na kraj s tom činjenicom. Georg i Vera, kako se u romanu zovu, imali su, naime, do neke točke svojih života ekstremno suprotstavljene biografije. Oni se sreću čim je to bilo moguće a da ne bude pogibeljno, nakon što je ama baš sve na svijetu bilo protiv toga susreta. Potom odlaze različitim putevima, kad ih je baš sve upućivalo na to da ostanu zajedno.

Priča je europska po tome što se dogodila u mnogo verzija, svjedočeći o moći ideologije koja zna podijeliti i stol i postelju, jučer kao i danas, također i u ovom stoljeću koje nije ništa manje obilježeno ekstremima. Iz različitih obzira, pa i zbog straha, ta je priča malokad ispričana do kraja.

Doba mjedi jest ujedno epska rijeka s mnogo pritoka, rukavaca, naplavina, što se teško probija prema svojemu dalekom ušću. Neki možda znaju da je rijeka Bosut neobična po tome što ponekad poteče prema svojemu izvoru.

Ti se izvori u romanu traže u mitskom vremenu, kada je šareni svirac hamelinski hodio njemačkim zemljama i skupljao njezinu mladost da je odvede u – Transilvaniju. Nešto bliže našem dobu, u godini 1770., grupa njemačkih kolonista dolazi u Wolkowar, u okviru terezijanskih reformi, i ostaje u Slavoniji. Poslije su nazvani Volksdeutscherima. Naracija o njima daje širi okvir dviju individualnih sudbina, sve do protjerivanja „etničkih Nijemaca“ godine 1945. iz Šleske, Sudeta i Jugoslavije te do rasapa potonje.

Središnji dio romana događa se u Poljskoj, tom valjda najstrašnijem poprištu Drugoga svjetskog rata. Kraj romana pripada mjestima kamo dolaze i smireni i nesmireni, za koje velimo da su valjda mrtvi.

Urednik
Hašim Bahtijari
Dimenzije
24 x 15,5 cm
Broj strana
372
Nakladnik
Tim press, Zagreb, 2015.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
978-9-53807-511-7

Nema primjeraka u ponudi

Poslednji primjerak je nedavno prodan.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Prolećne vode

Prolećne vode

Ivan Sergejevič Turgenjev

Mladi ruski plemić Sanjin upozna za vrijeme boravka u Mainzu prelijepu Talijanku Gemmu u koju se zaljubi.

Svjetlost, 1963.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,26 - 4,12
Zajedljivi pilat

Zajedljivi pilat

Aldous Huxley

Dnevnik jednog putovanja

Prosveta, 1954.
Srpski. Ćirilica. Tvrde korice s ovitkom.
5,32
Dama s kamelijama

Dama s kamelijama

Alexandre Dumas

Ovo je priča o ljubavi dvoje mladih ljudi, Marguerite Gautier i Armanda Duvala. Iako su odnosi muškaraca i žena oduvijek sami po sebi bili dovoljno zamršeni, ovo nije tipična priča o nesretnoj ljubavi.

Večernji list, 2004.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
4,32 - 6,24
Čudesni oblaci

Čudesni oblaci

Françoise Sagan

U romanu “Čudesni oblaci” susrećemo mladu ženu Josee koja se uzalud opire bolesnoj ljubomori svog muža i svojoj nezasitnoj strasti.

Svjetlost, 1963.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,22
Put u Santa Fe

Put u Santa Fe

Dean Blackmoore
Epoha, 1968.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
7,28
Velika kukavica

Velika kukavica

Abelardo Arias

Abelardo Arias kod nas je nepoznat argentinski pisac. Sudeći na osnovu ovog prvog romana prevedenog kod nas, radi se o prozi klasičnog tipa s modernim načinom izražavanja, usmjerenog na ideju i problem nemirne ličnosti.

Zora, 1964.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
5,323,99