Doba mjedi

Doba mjedi

Slobodan Šnajder

Roman s autobiografskim elementima, čija radnja počinje u Njemačkoj u 18. stoljeću, u vrijeme velike gladi i iseljavanja, a završava u Jugoslaviji 1945. protjerivanjem Nijemaca i etničkim čišćenjem.

Doba mjedi velika je priča o dvoje ljudi koji su odživjeli svoje živote u doba ekstrema te o njihovu potomku kojega je zapalo, kao ne baš sretno nasljedstvo, izaći na kraj s tom činjenicom. Georg i Vera, kako se u romanu zovu, imali su, naime, do neke točke svojih života ekstremno suprotstavljene biografije. Oni se sreću čim je to bilo moguće a da ne bude pogibeljno, nakon što je ama baš sve na svijetu bilo protiv toga susreta. Potom odlaze različitim putevima, kad ih je baš sve upućivalo na to da ostanu zajedno.

Priča je europska po tome što se dogodila u mnogo verzija, svjedočeći o moći ideologije koja zna podijeliti i stol i postelju, jučer kao i danas, također i u ovom stoljeću koje nije ništa manje obilježeno ekstremima. Iz različitih obzira, pa i zbog straha, ta je priča malokad ispričana do kraja.

Doba mjedi jest ujedno epska rijeka s mnogo pritoka, rukavaca, naplavina, što se teško probija prema svojemu dalekom ušću. Neki možda znaju da je rijeka Bosut neobična po tome što ponekad poteče prema svojemu izvoru.

Ti se izvori u romanu traže u mitskom vremenu, kada je šareni svirac hamelinski hodio njemačkim zemljama i skupljao njezinu mladost da je odvede u – Transilvaniju. Nešto bliže našem dobu, u godini 1770., grupa njemačkih kolonista dolazi u Wolkowar, u okviru terezijanskih reformi, i ostaje u Slavoniji. Poslije su nazvani Volksdeutscherima. Naracija o njima daje širi okvir dviju individualnih sudbina, sve do protjerivanja „etničkih Nijemaca“ godine 1945. iz Šleske, Sudeta i Jugoslavije te do rasapa potonje.

Središnji dio romana događa se u Poljskoj, tom valjda najstrašnijem poprištu Drugoga svjetskog rata. Kraj romana pripada mjestima kamo dolaze i smireni i nesmireni, za koje velimo da su valjda mrtvi.

Urednik
Hašim Bahtijari
Dimenzije
24 x 15,5 cm
Broj strana
372
Nakladnik
Tim press, Zagreb, 2015.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
978-9-53807-511-7

Nema primjeraka u ponudi

Poslednji primjerak je nedavno prodan.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Čudo Božića - Istinite priče koje pokreću srca

Čudo Božića - Istinite priče koje pokreću srca

Elisabeth Mittelstädt

Ova knjiga donosi inspirativne priče koje su proživjele obični ljudi, a koje će vas dirnuti i potaknuti na razmišljanje.

Izvori, kršćanski nakladni zavod, 2011.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,86
Život Arsenjeva

Život Arsenjeva

Ivan Aleksejevič Bunjin

Roman je satkan iz uspomena na mladost, s osvježavajućim prisjećanjem na događaje kao da su se dogodili jučer.

Naprijed, 1974.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
7,98
Zima na jugu

Zima na jugu

Norbert Gstrein

Zima na jugu odlično dočarava atmosferu straha i rata, očajne ljude u bezizglednim situacijama. Gstrein ostvaruje nevjerojatno točne i potresne portrete ljudi suočenih sa svojim strahovima i čežnjama.

Fraktura, 2012.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
5,28
Dragulj u kruni

Dragulj u kruni

Paul Scott
Grafički zavod Hrvatske (GZH), 1988.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
5,50
Asmodejev šal

Asmodejev šal

Ivan Aralica

Niža je djevica i bludnica, i vjerna supruga i preljubnica, i anđeo i sotona. Ovo je portret jedne dame koja je, čineći zlo drugima, činila zlo sebi samoj.

Znanje, 1988.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
4,26
Mrtvi kapitali

Mrtvi kapitali

Josip Kozarac

Već i sam naslov romana nam govori o tome kako je Kozarac bio zaokupljen neobrađenom, mrtvom zemljom koja čeka čovjeka, vrijednog seljaka koji će je obraditi. To je nazvao “mrtvi kapital”.

Nolit, 1969.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
2,68