Doba mjedi

Doba mjedi

Slobodan Šnajder

Roman s autobiografskim elementima, čija radnja počinje u Njemačkoj u 18. stoljeću, u vrijeme velike gladi i iseljavanja, a završava u Jugoslaviji 1945. protjerivanjem Nijemaca i etničkim čišćenjem.

Doba mjedi velika je priča o dvoje ljudi koji su odživjeli svoje živote u doba ekstrema te o njihovu potomku kojega je zapalo, kao ne baš sretno nasljedstvo, izaći na kraj s tom činjenicom. Georg i Vera, kako se u romanu zovu, imali su, naime, do neke točke svojih života ekstremno suprotstavljene biografije. Oni se sreću čim je to bilo moguće a da ne bude pogibeljno, nakon što je ama baš sve na svijetu bilo protiv toga susreta. Potom odlaze različitim putevima, kad ih je baš sve upućivalo na to da ostanu zajedno.

Priča je europska po tome što se dogodila u mnogo verzija, svjedočeći o moći ideologije koja zna podijeliti i stol i postelju, jučer kao i danas, također i u ovom stoljeću koje nije ništa manje obilježeno ekstremima. Iz različitih obzira, pa i zbog straha, ta je priča malokad ispričana do kraja.

Doba mjedi jest ujedno epska rijeka s mnogo pritoka, rukavaca, naplavina, što se teško probija prema svojemu dalekom ušću. Neki možda znaju da je rijeka Bosut neobična po tome što ponekad poteče prema svojemu izvoru.

Ti se izvori u romanu traže u mitskom vremenu, kada je šareni svirac hamelinski hodio njemačkim zemljama i skupljao njezinu mladost da je odvede u – Transilvaniju. Nešto bliže našem dobu, u godini 1770., grupa njemačkih kolonista dolazi u Wolkowar, u okviru terezijanskih reformi, i ostaje u Slavoniji. Poslije su nazvani Volksdeutscherima. Naracija o njima daje širi okvir dviju individualnih sudbina, sve do protjerivanja „etničkih Nijemaca“ godine 1945. iz Šleske, Sudeta i Jugoslavije te do rasapa potonje.

Središnji dio romana događa se u Poljskoj, tom valjda najstrašnijem poprištu Drugoga svjetskog rata. Kraj romana pripada mjestima kamo dolaze i smireni i nesmireni, za koje velimo da su valjda mrtvi.

Editor
Hašim Bahtijari
Maße
24 x 15,5 cm
Seitenzahl
372
Verlag
Tim press, Zagreb, 2015.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.
ISBN
978-9-53807-511-7

Im Angebot sind keine Exemplare vorhanden

Das letzte Exemplar wurde kürzlich verkauft.

 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Suđenje bez sudija...

Suđenje bez sudija...

Bernard Brentano

Prvo izdanje, likovna oprema Pavle Bihaly

Nolit, 1938.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch mit Einband.
39,99
Dela Borisa Pasternaka IV: Doktor Živago II

Dela Borisa Pasternaka IV: Doktor Živago II

Boris Pasternak

Roman je dobio ime po svome protagonistu Juriju Živagu – liječniku i hobi pjesniku. Riječ "živago" dijeli svoj korijen s ruskom riječi za život (жизнь). Život je, ujedeno, jedna od najvećih i najvažnijih tema ovog romana.

Slovo Ljubve, 1979.
Serbisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
38,64 (sammlung)
Malo je nedostajalo

Malo je nedostajalo

Liane Moriarty

Ova priča počinje roštiljem u običnom susjedstvu, jednoga sunčanog poslijepodneva.

Mozaik knjiga, 2018.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
9,98
Iščekujući varvare

Iščekujući varvare

John Maxwell Coetzee
BIGZ, 1990.
Serbisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
9,99
Brižljiva opsada

Brižljiva opsada

Heinrich Böll

Tema knjige je politički terorizam u Zapadnoj Njemačkoj sedamdesetih godina i mjere koje su poduzete protiv njega.

Znanje, 1981.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
5,98 - 6,88
Gospodin Neodoljivi

Gospodin Neodoljivi

Susan Elizabeth Phillips

Roman Gospodin neodoljivi duhovita je i romantična priča o ljubavi, prijateljstvu i osobnom rastu, smještena u pitoreskni teksaški gradić Wynette

Mozaik knjiga, 2015.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
8,26