Doba mjedi

Doba mjedi

Slobodan Šnajder

Roman s autobiografskim elementima, čija radnja počinje u Njemačkoj u 18. stoljeću, u vrijeme velike gladi i iseljavanja, a završava u Jugoslaviji 1945. protjerivanjem Nijemaca i etničkim čišćenjem.

Doba mjedi velika je priča o dvoje ljudi koji su odživjeli svoje živote u doba ekstrema te o njihovu potomku kojega je zapalo, kao ne baš sretno nasljedstvo, izaći na kraj s tom činjenicom. Georg i Vera, kako se u romanu zovu, imali su, naime, do neke točke svojih života ekstremno suprotstavljene biografije. Oni se sreću čim je to bilo moguće a da ne bude pogibeljno, nakon što je ama baš sve na svijetu bilo protiv toga susreta. Potom odlaze različitim putevima, kad ih je baš sve upućivalo na to da ostanu zajedno.

Priča je europska po tome što se dogodila u mnogo verzija, svjedočeći o moći ideologije koja zna podijeliti i stol i postelju, jučer kao i danas, također i u ovom stoljeću koje nije ništa manje obilježeno ekstremima. Iz različitih obzira, pa i zbog straha, ta je priča malokad ispričana do kraja.

Doba mjedi jest ujedno epska rijeka s mnogo pritoka, rukavaca, naplavina, što se teško probija prema svojemu dalekom ušću. Neki možda znaju da je rijeka Bosut neobična po tome što ponekad poteče prema svojemu izvoru.

Ti se izvori u romanu traže u mitskom vremenu, kada je šareni svirac hamelinski hodio njemačkim zemljama i skupljao njezinu mladost da je odvede u – Transilvaniju. Nešto bliže našem dobu, u godini 1770., grupa njemačkih kolonista dolazi u Wolkowar, u okviru terezijanskih reformi, i ostaje u Slavoniji. Poslije su nazvani Volksdeutscherima. Naracija o njima daje širi okvir dviju individualnih sudbina, sve do protjerivanja „etničkih Nijemaca“ godine 1945. iz Šleske, Sudeta i Jugoslavije te do rasapa potonje.

Središnji dio romana događa se u Poljskoj, tom valjda najstrašnijem poprištu Drugoga svjetskog rata. Kraj romana pripada mjestima kamo dolaze i smireni i nesmireni, za koje velimo da su valjda mrtvi.

Urednik
Hašim Bahtijari
Dimenzije
24 x 15,5 cm
Broj strana
372
Nakladnik
Tim press, Zagreb, 2015.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
978-9-53807-511-7

Nema primjeraka u ponudi

Poslednji primjerak je nedavno prodan.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Lovci u mutnom

Lovci u mutnom

Harold Robbins

Epska saga o ambiciji, moći i korupciji u svetu filma i avijacije 1920-ih i 1930-ih. Priča prati Džonasa Korda, harizmatičnog i nemilosrdnog naslednika bogatstva, koji preuzima očevu kompaniju, Cord Industries, nakon očeve smrti.

Znanje, 1986.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
Knjiga se sastoji od dva toma
7,32
Carstvo sunca

Carstvo sunca

J. G. Ballard

Roman je zasnovan na iskustvima pisca u Šangaju tokom Drugog svetskog rata i u Civilnom sabirnom centru u Lunghui, gde je bio interniran od 1942. do 1945. Stiven Spilberg je snimio istoimeni film po scenariju Toma Stoparda.

Znanje, 1987.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
8,12
Afrička kretanja

Afrička kretanja

Zdravko Pečar
Naprijed, 1965.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
4,99
Obris sjene: Ispovijest

Obris sjene: Ispovijest

Joseph Conrad
24 sata, 2010.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
6,48
Nečista krv

Nečista krv

Borisav Stanković

„Unreines Blut“ (1910), Borisav Stankovićs Meisterwerk, ist ein psychologischer Roman, der die Themen Tradition, Leidenschaft, soziale Normen und das tragische Schicksal des Einzelnen in der patriarchalischen Gesellschaft Südserbiens behandelt.

BIGZ, 1987.
Srpski. Latinica. Broširano.
4,24 - 4,88
Na dragom tragu

Na dragom tragu

Slavko Batušić

Die Hauptfigur Ivan erkundet seine Wurzeln und Familiengeschichte. Durch seine Reisen und Begegnungen mit verschiedenen Menschen erkundet der Roman Themen wie Identität, Zugehörigkeit, Liebe und Vergangenheit.

Matica hrvatska, 1932.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
10,49