Kurlani

Kurlani

Mirko Božić

Der erste Teil der Kurlan-Trilogie, ein Roman, der in drei Teile gegliedert ist: „Karneval“, „Prozession“ und „Legende“. Die Handlung spielt im fiktiven Dorf Kurlani bei Sinj (Cetinska krajina, 1930er Jahre) und dreht sich um die Fehde zwischen den Brüder

Stellen Sie sich die Region Cetinje in den 1930er Jahren vor: ein raues, felsiges Land unterhalb der Kamešnica, wo der Wind Lavendel und Blut flüstert. Das Dorf Kurlani, geteilt in Gornje und Donje, brodelt vor ewigem Kampf – gegen Armut, Nachbarn und das eigene Schicksal. Mirko Božić, ein Schriftsteller aus Sinj während der Partisanenzeit, erschafft eine raue Saga voller schwarzem Humor und unvergossener Tränen, in der der Dialekt wie ein Stein im Stiefel sticht.

Alles beginnt banal: Mrkans Esel aus Gornje verfängt sich im Weinberg von Donje und zerstört die Reben. Silvestar, der Älteste von Donje – rau, aber ehrlich, mit einem Bart aus Moos – verklagt sie in Sinj, einem Labyrinth aus Bürokratie. „Karneval“ ist ein chaotischer Tanz aus Anschuldigungen und Lügen, in dem das Dorf unter Tränen lacht und der Esel die Last des Lebens in den Abgrund schleift.

Im Mittelpunkt der Geschichte stehen jedoch die Frauen: Anđelija leidet unter der Unfruchtbarkeit innerhalb der patriarchalischen Hierarchie, Filip sucht Trost bei der Witwe Perka, deren Herz vor Einsamkeit blutet. In der Prozession Unserer Lieben Frau von Sinj – einem hysterischen Fest der Gebete und Wunder – stirbt Perkas Sohn in der Menge und wirft der Kirche vor, gesegnetes Leid zu verursachen. Gara, ein schwangeres Mädchen, das zur Heirat mit dem Albino Bikano gezwungen wird, erträgt eine Kette von Schwangerschaften und Belastungen. Die „Legende“ entfaltet den Mythos der Muttergottes als Spiegel der Schwäche – Glaube und Zweifel im ewigen Kampf.

Božićs Realismus ist schonungslos: Die ländliche Sprache steht im Kontrast zur städtischen Kälte, Themen wie Patriarchat, Aberglaube und kirchliche Heuchelei spiegeln Dalmatien wider. Es ist keine Idealisierung, sondern eine Hymne an die Widerstandsfähigkeit des Lebens am Rande der Zivilisation.

Urednik
Branimir Donat
Naslovnica
Alfred Pal
Dimenzije
20 x 13 cm
Broj strana
282
Izdavač
Nakladni zavod Matice hrvatske, Zagreb, 1989.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Kurlani: Gornji i Donji

Kurlani: Gornji i Donji

Mirko Božić

Der Nachkriegsroman, der sogenannte zavičajne proze, erschienen 1952, die überarbeitete Fassung stammt aus dem Jahr 1956, ist der erste Teil der „Kurlan-Trilogie“ (gefolgt von „Neisplakani“, 1955 und „Körper und Geister“, 1981) des kroatischen Dramatikers

Večernji list, 2004.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
2,48 - 2,76
Život pod reflektorima: 7 suvremenih drama i komedija

Život pod reflektorima: 7 suvremenih drama i komedija

Mirko Božić, Pero Budak, Vladan Desnica, Fadil Hadžić, Ivica Ivanac, Marijan Matković, Duško Roks...
NIP, 1961.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
11,99
Neisplakani

Neisplakani

Mirko Božić
Narodna prosvjeta, 1961.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,00
Stotina godina (antikronika)

Stotina godina (antikronika)

Dario Harjaček

Der Roman „Hundert Jahre“ von Dario Harjaček bietet einen Panoramablick auf Trešnjevka und seine Bewohner im Laufe eines Jahrhunderts voller Veränderungen, Ideologien und menschlicher Schicksale – ein Mosaik von Zagreb, in dem Leben, Kunst und Geschichte

Oceanmore, 2025.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
13,42
Tri mušketira 1-2

Tri mušketira 1-2

Alexandre Dumas

Dumas' Version der Geschichte schildert die Abenteuer von d'Artagnan und seinen Freunden von 1625 bis 1628.

Epoha, 1966.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
Knjiga se sastoji od dva toma
9,48
Pariški maraton : Knjiga pisanja (Pariz21. i 22. oktobar 2023)

Pariški maraton : Knjiga pisanja (Pariz21. i 22. oktobar 2023)

Ende der achtziger Jahre reiste Damir Uzunović nach Paris und blieb dort weniger als ein Jahr. Er war damals zwanzig Jahre alt, und diese Zeit im Exil sollte prägend für sein späteres literarisches Schaffen sein.

Buybook, 2024.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
12,22