
Veliki Burdin kuvar
„Veliki Burdin kuvar“ je kultni prevod monumentalne nemačke kuvarske knjige iz 1970-ih, koju je sastavio tim autora predvođen Utom Majer. Srpsko izdanje je pripremila i prevela Ljiljana Vranić, sa adaptacijama za domaće tržište.
Knjiga ima preko 500 stranica i 500 recepata – od klasične evropske kuhinje, preko zapadnonemačke, do internacionalnih jela. Posebno je cenjena zbog svoje sistematičnosti: poglavlja su klasifikovana po sastojcima (meso, riba, povrće, testenine, kolači itd.), a svaki recept ima tačne težine, uputstva korak po korak, vreme pripreme i broj osoba.
Najpoznatiji delovi:
- detaljne tabele za pečenje mesa i konverziju mera
- veliki izbor kolača i tartova (Švarcvald, Zaher, Linc)
- osnovni fondi, sosovi i tehnike koje su tada bile nove u Jugoslaviji
- preko 450 fotografija jela u boji
Za generacije domaćica osamdesetih i devedesetih godina prošlog veka, ova knjiga je bila „kuhinjska biblija“ – skupa, ali vredna svakog penija. Mnoge su je dobile kao venčani poklon i još uvek je koriste. I danas je tražena u antikvarnicama jer su recepti provereni, precizni i „uvek rade“. Pravo kulinarsko nasleđe jednog vremena.
Jedan primerak je u ponudi





