Priče iz davnine

Priče iz davnine

Ivana Brlić-Mažuranić

"Priče iz davnine" najpoznatije su djelo Ivane Brlić-Mažuranić prevedeno na četrdesetak svjetskih jezika. Njima je Ivana Brlić-Mažuranić stekla svjetsku slavu, te je dvaput predlagana za Andersenovu nagradu i otada je nazivaju hrvatskim Andersenom.

Ova zbirka od osam bajki stvorila je originalni, autentični svijet inspiriran staroslavenskom mitologijom, narodnim predajama i fantazijom – spoj realnog i nestvarnog, svakodnevnog i čudesnog, s dubokim moralnim porukama o dobru, zlu, pohlepi, ljubavi, istini i skladu s prirodom. U bajkama se pojavljuju likovi poput vile Kosjenke, diva Regoča, vile Nevičice, zmajeva, vile iz Šume Striborove, ali i obični ljudi – Potjeh, Ribar Palunko, Jaglenac i Rutvica, Lutonjica Toporko. Svaka priča nosi univerzalnu lekciju: - Kako je Potjeh tražio istinu – potraga za mudrošću i istinom kroz životne kušnje. - Šuma Striborova – opasnost pohlepe i neposlušnosti. - Regoč – ljubav koja nadilazi granice, inat i svađa. - Ribar Palunko i njegova žena – posljedice sebičnosti i želje za moći. - Bratac Jaglenac i sestrica Rutvica – snaga bratske ljubavi i žrtve. - Sunce djever i Nevičica – harmonija prirode i ljudskog srca. - Jagor i Lutonjica Toporko i devet župančića – hrabrost, sloboda i poštovanje prirode. Jezik je bogat, ritmičan, arhaičan ali pristupačan – pun narodnih izraza, poslovica i poetičnosti. Bajke su pisane za djecu, ali duboko diraju i odrasle svojom filozofijom i psihološkom dubinom. Ovo izdanje donosi svjež, moderan izgled: prekrasne, maštovite ilustracije Stjepana Lukića koje oživljavaju mitski svijet bojama, detaljima i dinamičnim kompozicijama – idealne za nove generacije čitatelja. Predgovor Vesne Krmpotić donosi poetski i duboki osvrt na stvaralaštvo Brlić-Mažuranić, naglašavajući njezinu duhovnu dubinu, slavenski duh i univerzalnu vrijednost bajki. Priređeno prema trećem potpunom izdanju iz 1926. godine. Knjiga je ne samo lektira, već i dragulj hrvatske kulturne baštine – prevedena na mnoge jezike (čak i esperanto), nominirana za Nobelovu nagradu. Savršeno poklon-izdanje za djecu i one koji vole bajke s dušom.

Urednik
Ljiljana Cikota
Naslovnica
Milivoje Unković
Dimenzije
19,5 x 14,5 cm
Broj strana
127
Nakladnik
Svjetlost, Sarajevo, 1989.
 
Tiraž: 9.000 primjeraka
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • A message of a personal nature
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Šuma Striborova

Šuma Striborova

Ivana Brlić-Mažuranić
Bulaja naklada, 2007.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,99
Šuma Striborova - Jagor - Čudnovate zgode šegrta Hlapića - Družina sinjega galeba

Šuma Striborova - Jagor - Čudnovate zgode šegrta Hlapića - Družina sinjega galeba

Ivana Brlić-Mažuranić, Tone Seliškar
NIP Štampa, 1966.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,18 - 4,22
Čudnovate zgode šegrta Hlapića

Čudnovate zgode šegrta Hlapića

Ivana Brlić-Mažuranić

The Strange Adventures of the Apprentice Hlapić is a classic of Croatian children's literature, first published in 1913, and the first post-war edition from 1952 retains the rich narrative value of the original.

Svjetlost, 1952.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
7,42 - 7,56
Tom Sojer

Tom Sojer

Mark Twain, Paula Župan Jazbec

The story is known for its humor, colorful characters and nostalgic portrayal of childhood.

Jugoreklam, 1982.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,26
Bajke i priče - izbor

Bajke i priče - izbor

Hans Christian Andersen
Mladost, 1977.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
6,42