Čarobnjak iz Oza

Čarobnjak iz Oza

Lyman Frank Baum

Um nach Hause zurückzukehren, macht sich Dorothy auf eine Reise in die Smaragdstadt, die Heimat des mächtigen Zauberers von Oz, des Einzigen, von dem sie glaubt, dass er ihr helfen kann. Auf dieser Reise wird sie von drei ungewöhnlichen Freunden begleitet: der Vogelscheuche, die Verstand will, dem Blechmann, der ein Herz sucht, und dem feigen Löwen, der sich nach Mut sehnt. Jeder von ihnen glaubt, dass der Zauberer ihnen geben kann, was ihnen fehlt. Gemeinsam müssen sie zahlreiche Prüfungen und Hindernisse überwinden und lernen dabei eine wichtige Lektion fürs Leben: Sie tragen das, wonach sie suchen, bereits in sich.

Als sie schließlich die Smaragdstadt erreichen, entdecken sie, dass der Zauberer kein wundersames Wesen ist, sondern ein gewöhnlicher Mann, der Tricks und Illusionen nutzt, um den Anschein von Macht zu erwecken. Doch mit seiner Hilfe gelangt jeder der Helden zur Selbsterkenntnis. Dorothy findet mit Hilfe magischer Schuhe den Weg nach Hause und erkennt, dass es „zu Hause nichts Schöneres gibt“.

„Der Zauberer von Oz“ ist eine wundervolle Geschichte, die der Autor selbst als modernes Märchen einstuft. Wir müssen uns sofort vor Augen führen, dass das Adjektiv „modern“ in diesem Zusammenhang sehr gut zu diesem Märchen passt, denn obwohl seit seiner Veröffentlichung mehr als hundert Jahre vergangen sind, hat es dieses Adjektiv damals und auch heute noch stolz bewahrt. Zum Zeitpunkt seiner Veröffentlichung unterschied es sich nämlich in vielerlei Hinsicht von den Märchen der damaligen Autoren, etwa der Brüder Grimm und Charles Perrault.

Als der Autor das Märchen schrieb, glaubte er, dass die moderne Zeit auf der Suche nach neuen, wundersamen Geschichten sei, die Kindern Freude bereiten würden und in denen weder Geister noch Feen oder andere gruselige Ereignisse vorkommen würden. Er wollte die Kinder unterhalten und ihnen stets Freude bereiten, ohne dass die Traurigkeit zu kurz kam. Dies erklärte er auch im Vorwort zum Buch „Der Zauberer von Oz“.

Titel des Originals
Wizard of Oz
Übersetzung
Marija Salečić
Editor
Vera Barić
Illustrationen
Zlatko Bourek
Maße
21 x 17 cm
Seitenzahl
151
Verlag
Mladost, Zagreb
 
Auflage: 4.000 Exemplare
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.
ISBN
8-60-500581-5

Weitere Exemplare sind verfügbar

Kopiennummer 1

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!

Kopiennummer 2

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!

Kopiennummer 3

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Tom Sojer

Tom Sojer

Mark Twain, Paula Župan Jazbec

Die Geschichte ist bekannt für ihren Humor, die farbenfrohen Charaktere und die nostalgische Darstellung der Kindheit.

Jugoreklam, 1982.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,26
Neka bude taj dan

Neka bude taj dan

Biljana Čučak

Wenn Sie einen Goldfisch fangen, werden Ihnen drei Wünsche erfüllt! In der Geschichte „Let It Be That Day“ treffen wir den Goldfisch und ihren schelmischen und verspielten Bruder, den Goldfisch, der aufgrund seiner Rücksichtslosigkeit zu ... führt.

Sipar, 2020.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
5,98 - 11,98
The Chronicles of Narnia: Prince Caspian

The Chronicles of Narnia: Prince Caspian

Sadie Chesterfield
Harper Collins Publishers, 2008.
Englisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,98
Mala zvijezda

Mala zvijezda

Dubravka Pađen-Farkaš

Zauber enden nie: Aus der kosmischen Werkstatt der Autorin Kleine Meerjungfrau ist ein kleiner Stern in den blauen Tiefen angekommen.

Grafika, 2001.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
2,44
Djevojka cara nadmudrila / Dva novca: Srpske narodne pripovijetke

Djevojka cara nadmudrila / Dva novca: Srpske narodne pripovijetke

Über den Ursprung der Kurzgeschichte „Das Mädchen überlistete den Kaiser“ von Vuk St. Karadžić sagt, dass es ihm von Pop Vuk Popović aus Risno in Boka Kotorska geschickt wurde. Über die Kurzgeschichte Two Money sagt er: „Ich habe sie von einem Bettler in

Naša djeca, 1964.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,62
Najopasnije životinje svijeta

Najopasnije životinje svijeta

Factopedia ist eine sehr interessante Serie, die uns auf eine spannende Reise in die Welt der gefährlichsten Tiere mitnimmt. Mit wunderschönen Fotos und aktuellen Informationen ist dieses Buch ideal für spielerisches Lernen

Večernji list, 2014.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
5,32