Jarčeva pjesma

Jarčeva pjesma

Konstantin Vaginov

Es handelt von Petersburg zu Beginn der 20er Jahre des letzten Jahrhunderts, einer Zeit, in der Kultur und Alltagsleben noch einen gewissen „Normalitätszustand“ aufwiesen.

Der Rahmen des Romans Jarčeva pjesma (1928) wird vom Autor organisiert, der gelegentlich in den Erzählfluss einbricht und uns wissen lässt, wer alle Fäden in der Hand hält. Aber er ist nicht der biografische Autor des Textes, d.h. er repräsentiert nicht Konstantin Vaginov, sondern ist eine Konstruktion, das Produkt eines unbekannten Dichters, der nur einem engen Kreis von Poesieliebhabern bekannt war. Da sind auch der Wissenschaftler Teptjolkin, der nachts an seinem Lebenswerk „Hierarchie der Sinne“ arbeitet, Miša Kotikov, Sammlerin von Material über den tragisch getöteten Dichter Zaeufratski, Kostja Rotikov, Expertin für barocken, luxuriösen und verrückten Stil, Marija Petrovna Dalmatova, die der geistesgestörte Dichter Septembar, Nataša Golubec und einige mehr. Es ist eine Familie, die das von Revolution und Krieg zerstörte Petrograd nicht akzeptieren kann, sondern davon träumt, frühere kulturelle Werte auf einer Insel inmitten der Trostlosigkeit wiederzubeleben. Leider ist die bestehende, banale Realität einer solch anspruchsvollen und edlen Tat nicht würdig. Daher geben die Mitglieder des Kreises angesichts der neuen gesellschaftspolitischen Situation langsam die Verwirklichung der Ideale des Hellenismus in einer Stadt auf, die mit ihren Ruinen an das antike Rom erinnert. Am Ende fällt der Vorhang. Die Show ist vorbei. Es gibt keine mehr. Der Autor betritt zusammen mit seinen Helden die Bühne und verbeugt sich. Slagari stellt das Buch zusammen. Als sie die Hälfte von Capricorns Gedicht verfasst haben, verlässt der Autor mit seinen wahren Freunden das Café und geht in eine wundervolle Petrograder Frühlingsnacht, die die Seelen über die Newa, über Burgen und Kirchen erhebt, in eine raschelnde Nacht, die wie ein Garten, wie die Jugend und … singt fliegt wie ein Pfeil in eine Nacht, die, wie Vaginov sagt, für sie bereits vergangen ist. Die Botschaft des Autors ist, dass es in Wirklichkeit keinen Platz für spirituelle Dinge gibt, insbesondere nicht für solche aus der Vergangenheit. Der einzige Ort, an dem die Elitekultur „transplantiert“ werden kann, ist das Leben nach dem Tod, die vom Künstler geschaffene Ewigkeit. Kunst, wie sie von Vaginov interpretiert wird, ist ein Kampf um eine andere Welt, das heißt, die Überführung der Menschen aus der Leere der unmittelbaren Realität in die Fülle einer besseren und langlebigeren Existenz. Kunst ist also ein Ziegengesang, was in der Übersetzung bedeuten würde – Tragödie.

Übersetzung
Irena Lukšić
Editor
Irena Lukšić
Illustrationen
Stanko Abadžić
Maße
20 x 13 cm
Seitenzahl
184
Verlag
Hrvatsko filološko društvo, Zagreb, 2017.
 
Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Sprache: Kroatisch.
ISBN
978-9-53260-272-2

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Ungebraucht
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Život je negdje drugdje

Život je negdje drugdje

Milan Kundera

Jaromil, ein junger Dichter, der von einer besitzergreifenden Mutter erzogen wurde, sucht in der Poesie und der Revolution nach einem erfüllten Leben. Seine lyrische Jugend, die Liebe und sein Idealismus führen ihn in die Konformität und zum Verrat in int

Znanje, 1979.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
4,86
Djevojke iz Riyada

Djevojke iz Riyada

Rajaa Alsanea

Obwohl der Roman zunächst in Saudi-Arabien verboten war, sorgte er für viel Aufsehen und löste zahlreiche Diskussionen, Gerichtsverfahren und sogar Proteste aus. Er wurde im Nahen Osten und nun auch im Westen zu einem absoluten Bestseller.

Naklada Ljevak, 2010.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,10
Drugi Ajnštajn

Drugi Ajnštajn

Mari Benedikt

„Ein Roman, der Ihnen die Geheimnisse von Milevas Herz, ihre Gedanken und den leidenschaftlichen Geist einer Wissenschaftlerin offenbart – einer Frau, die in der von Männern beherrschten Welt der Wissenschaft um ihren Platz kämpft.“

Laguna, 2019.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,984,19
Pažnja

Pažnja

Alberto Moravia

Francesco Merighi kehrt nach neun Jahren im Ausland nach Rom zurück. Um einen „authentischen“ Roman zu schreiben, führt er Tagebuch über sein Leben mit seiner Frau und seiner Tochter Babe. Er analysiert obsessiv Lügen in Be

Otokar Keršovani, 1966.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,96
Prva dama grijeha

Prva dama grijeha

Alexabder Keith

Dies ist ein Roman, der ein sensibles Thema der Sexualität, der Liebe und der Gesellschaft auf eine freie und sogar humorvolle Weise behandelt.

Stvarnost, 1971.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,98
Adio kauboju

Adio kauboju

Olja Savičević Ivančević

Der Roman selbst wird konzeptionell von einem klaren Vergleich zwischen Dalmatien und dem Wilden Westen getragen: Auf thematischer Ebene sind Cowboys der mythische Ort der Kindheit der Hauptfigur und ihres Bruders.

Algoritam, 2010.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
8,826,17