Jarčeva pjesma

Jarčeva pjesma

Konstantin Vaginov

Riječ je o Peterburgu početkom 20-ih godina prošlog stoljeća, vremenu kada kultura i svakodnevni život još uvijek pokazuju nekakvo “normalno” stanje.

Okvir romana Jarčeva pjesma (1928) organizira autor koji povremeno upada u pripovjedni tijek i daje na znanje tko drži sve konce u ruci. No on nije i biografski autor teksta, tj. ne predstavlja Konstantina Vaginova, nego je konstrukcija, proizvod nepoznatog pjesnika kojeg su znali samo u uskom krugu ljubitelja poezije. Tu je i znanstvenik Teptjolkin, koji noću radi na svojem životnom djelu Hijerarhija smislova, Miša Kotikov, skupljač građe o tragično stradalom pjesniku Zaeufratskom, Kostja Rotikov, stručnjak za barok, raskošni i luckasti stil, Marija Petrovna Dalmatova, poremećeni pjesnik Septembar, Nataša Golubec i još neki. Družina je to koja ne može prihvatiti revolucijom i ratom opustošeni Petrograd, već sanja o preporodu negdašnjih kulturnih vrijednosti na otoku usred pustoši. Nažalost, postojeća, banalna stvarnost nedostojna je tako zahtjevnog i plemenitog čina. Stoga članovi kružoka, suočeni s novom društveno-političkom situacijom, polako odustaju od realizacije ideala helenizma u gradu koji svojim ruševinama podsjeća na stari Rim. Na kraju se spušta zastor. Predstava je gotova. Nema više. Autor zajedno sa svojim junacima izlazi na scenu i klanja se. Slagari slažu knjigu. Kad su složili pola Jarčeve pjesme, autor sa svojim pravim prijateljima izlazi iz kavane u divnu petrogradsku proljetnu noć koja podiže duše nad Nevom, nad dvorcima i crkvama, u šuštavu noć koja pjeva kao vrt, kao mladost, i leti poput strijele, u noć koja je, kako kaže Vaginov, za njih već proletjela. Piščeva je poruka dakle da u realnosti nema mjesta za duhovne stvari, pogotovo ne za one iz prošlih vremena. Jedino mjesto na koje se može “presaditi” elitna kultura jest zagrobna sfera, vječnost koju kreira umjetnik. Umjetnost je, kao što tumači Vaginov, borba za drugi svijet, odnosno prebacivanje ljudi iz praznine neposredne stvarnosti u puninu boljeg i dugovječnijeg postojanja. Umjetnost je dakle jarčeva pjesma, što bi u prijevodu značilo – tragedija.

Translation
Irena Lukšić
Editor
Irena Lukšić
Illustrations
Stanko Abadžić
Dimensions
20 x 13 cm
Pages
184
Publisher
Hrvatsko filološko društvo, Zagreb, 2017.
 
Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
Language: Croatian.
ISBN
978-9-53260-272-2

One copy is available

Condition:Unused
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Obiteljske stvari

Obiteljske stvari

Rohinton Mistry

Priča o obiteljskoj ljubavi, o sposobnosti pamćenja da održi na životu istinu, te o opasnosti od poricanja pamćenja. U isti mah opsežna i intimna, komična i tragična, kaleidoskopska je, duboko osjećajna saga o domu i srcu.

Hena Com, 2005.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
9.988.98
Veronika Desinićka

Veronika Desinićka

Josip Eugen Tomić
Matica hrvatska, 1904.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
24.99
Kao mraz: roman o nestajanju

Kao mraz: roman o nestajanju

Zora Dirnbach

Ovaj "roman o nestajanju" priča je o posljednjih sto godina jednom razgranate i nekoć imućne židovske porodice, doseljene krajem 19. stoljeća iz Mađarske u Slavoniju.

Novi Liber, 2000.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
9.99
Divlji plamen

Divlji plamen

Zane Grey

Vestern roman Zanea Greya iz 1917. godine koji istražuje teme slobode, ljubavi i opstanka u surovom okruženju američkog Zapada.

Otokar Keršovani, 1966.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
4.68
Putovanje

Putovanje

Danielle Steel

Pedeseti roman Danielle Steel, objavljen 2000. godine. Varirajući mnoge teme i obrađujući ih na različite načine, ovaj se puta autorica bavi licima iz javnog života: Madeleine i Jack Hunter viđene su ličnosti Washingtona - ljudi ih zovu i "zlatnim parom".

24 sata, 2013.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
2.86
Mati

Mati

Pearl S. Buck
Rad, 1971.
Serbian. Latin alphabet. Hardcover.
3.99