Klatno
Die eigentliche Struktur des Buches wird in gewisser Weise durch die Umstände seiner Entstehung bestimmt. Wir sprechen von Miniaturen, von Sätzen, die „vernetzt“ sind, so wie ein Springer sein Netz auf einer Schachfigur webt und sich nichtlinear und sprunghaft bewegt, sodass dieses Buch auch nichtlinear gelesen werden kann Sprünge und Grenzen.
Titel des Originals
Inga
Übersetzung
Arpad Vicko
Editor
Laslo Bošković
Titelseite
Ksenijia Čobanović
Maße
21 x 16 cm
Seitenzahl
148
Verlag
Kulturni centar Novog Sada, Novi Sad, 2010.
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Serbisch.
Angeboten wird ein Exemplar
Zustand:Ungebraucht
Zum Warenkorb hinzugefügt!