Djevojka koja je postala Marija Antoaneta

Djevojka koja je postala Marija Antoaneta

Juliet Grey

Wir schreiben das Jahr 1766. Maria Antonija ist ein unbeschwertes Mädchen, das im Schloss Schönbrunn aufwächst, spielend mit ihren Geschwistern, aber auch unter der Aufsicht ihrer strengen Mutter, Kaiserin Maria Theresia.

Antonija ist sich bewusst, dass ihre idyllische Kindheit eines Tages politischen Zielen geopfert wird. Aber sie wusste nicht, dass dieser Tag so nah war. Um das Bündnis mit Frankreich zu stärken, arrangierte Maria Theresia eine Heirat zwischen Antonia und Ludwig August. Die Vorbereitungen beginnen, bei denen sich die verwöhnte Tončica Kenntnisse aneignen muss, die der zukünftigen Königin von Frankreich würdig sind. Doch die wirklichen Probleme tauchen erst nach ihrer Ankunft in Versailles auf, wo Intrigen herrschen. Zudem kommt es Antonia so vor, als sei ihr Mann nicht ansprechbar. Luj verschiebt ständig seine ehelichen Pflichten...

Titel des Originals
Becoming Marie Antoinette
Übersetzung
Zoran Juras
Editor
Ana Briški Đurđevac
Titelseite
Mike Houska
Maße
19 x 12,5 cm
Seitenzahl
352
Verlag
Znanje, Zagreb, 2012.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.
ISBN
978-9-53324-640-6

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Ungebraucht
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Specijalne cipele

Specijalne cipele

Dragan Ogurlić
RZ RK SSOH, 1987.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,22
Gorki lijekovi

Gorki lijekovi

Arthur Hailey
Mladost, 1986.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
4,993,74
Opklada na mrtvog džokeja

Opklada na mrtvog džokeja

Irwin Shaw
Svjetlost, 1961.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,98
Tsotsi

Tsotsi

Athol Fugard

Der Roman Tsotsi spielt in den Slums von Johannesburg während der Apartheid und verfolgt sechs Tage im Leben eines jungen Gangsters, der nur als Tsotsi bekannt ist, was auf Afrikaans „Verbrecher“ bedeutet.

Algoritam, 2007.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
6,36
Gavranov graktaj

Gavranov graktaj

Dubravko Marijanović

Die sechste Sammlung von Haiku-Gedichten eines zeitgenössischen kroatischen Dichters wurde gleichzeitig auf Kroatisch und Englisch veröffentlicht (englische Übersetzung von Nikola Đuretić und Saša Važić).

Naklada Đuretić, 2015.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,12
Voda teče, trava se zeleni

Voda teče, trava se zeleni

Thomas King

In dieser wundersamen und eindringlichen Geschichte eines Cherokee-Autors führen starke, dreiste Frauen und unglückselige, sture Männer einen komplexen Tanz aus Annäherung und Vermeidung auf, auf der Suche nach einem Mittelweg zwischen der Tradition der a

Sipar, 2006.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,53 - 7,54